Apenas tenho meu intelecto, o qual me sinto relutante em entregar. | Open Subtitles | أنا أمتلك فقط فكري الذي أنا متردد في التخلي عنه |
Há alguma razão pela qual estás tão relutante em dizer-me o que te fez isso? | Open Subtitles | هل هناك أي سبب أنك متردد لإخباري ما الذي فعل هذا ؟ |
Hagen está relutante em dar-nos um nome, a não ser que façamos um acordo. | Open Subtitles | هاجن متردد فى اعطائنا اسم حتى نقوم بالطبع بعقد صفقه معه |
Ela estava relutante em vestir-se de luto. | Open Subtitles | بالتأكيد, كانت متردده للقيام بالحداد. |
Só que ela tem sido bastante relutante em ajudar. | Open Subtitles | إنه فقط إنها متردده بشأن المساعده |
A princípio estava relutante em aceitar... a personagem é tão... | Open Subtitles | فى البداية ، لقد كنت مترددة للقيام بهذا الدور |
Pode ser o motivo de estar tão relutante em falar. | Open Subtitles | هل يمكنك شرح السبب في كونها غير راغبة في التحدث عن ذلك. |
Aqui o Capitão até estava relutante em deixá-lo embarcar no navio. | Open Subtitles | هنا كان القبطان حتى مترددا السماح له على متن السفينة. |
Estavas relutante em vir, e as vezes que verificaste os dentes no retrovisor. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
Só estás relutante em perder o apoio da mãe dela. | Open Subtitles | أنت متردد فقط بخسارة دعمها الأمومي |
Mas estou relutante em educar uma criança para se tornar um monge. | Open Subtitles | لكني متردد بأن أربي الطفل ليكون راهباً |
Está relutante em falar? | Open Subtitles | هل أنت متردد للحديث ؟ |
-Estou relutante em dizer-te. | Open Subtitles | أنا متردد فى إخبارك |
O Fischer estava muito relutante em ir. | Open Subtitles | كان فيشر متردد جدا للذهاب |
É que aconteceu uma coisa hoje e devíamos ter vindo falar contigo, mas senti o Jim algo relutante em vir até aqui. | Open Subtitles | لأن أمراً حدث اليوم، وأنت الشخص الواضح للمجيء إليه ولقد شعرتُ بأن (جيم) متردد |
Bem... ela parecia relutante em ter-te a voltar para casa. | Open Subtitles | إنها تبدو متردده لتحظى بكِ عائده للمنزل |
Eu estava muito relutante em partilhar convosco a história da minha tia. | TED | كنت مترددة أن أشارككم قصة عمتي. |
Só estou relutante em acreditar que és o meu futuro. | Open Subtitles | إنّي فقط غير راغبة أن أصدق أنك مستقبلي |
Enquanto o senador está relutante em agir, o ódio de Lucila continua a crescer, | Open Subtitles | وبينما كان السيناتور مترددا في اتخاذ القرار استمر غضب لوسيلا في التصاعد |