Ele só tem de assobiar e ela aterra no relvado. | Open Subtitles | انه فقط بحاجة الى صافرة وستهبط هي على العشب |
Eu estava a pintar uma aguarela do relvado sul... | Open Subtitles | كنت أعمل على لوحة مائية عند العشب الجنوبي |
Um grupo de vizinhos reuniu-se no relvado da frente. | Open Subtitles | ثمّة مجموعة من جيرانكم مجتمعين في الحديقة الأمامية |
E um dia esse carro atira-nos a mala para o relvado, assim, enfiamo-nos num avião e percebemos que... | Open Subtitles | و في أحد الأيام هذه السيارة ترمي حقيبة الملابس في الحديقة فتصعد على متن الطائرة وتدرك |
Quando acabares aqui, queres ir tratar do meu relvado? | Open Subtitles | عندما تنهي عملك هنا، أيمكن أن تجز عشب حديقتي؟ |
Viviam com a mãe e o avô, numa casa de dois andares com um relvado em frente e um alpendre atrás. | TED | وعاشا مع أمهما وجدهما في بيت مكون من طابقين مع حديقة أمامية وشرفة خلفية. |
Estás a dizer que o meu relvado é mais verde? | Open Subtitles | ما كنت أحاول أن أقول، بلدي العشب أكثر اخضرارا؟ |
Na manhã seguinte, os miúdos saíram da escola, em massa, e reuniram-se no relvado. | TED | اليوم التالي، ترك الأطفال جميعهم المدرسة وتجمعوا على العشب. |
E o que ela fez foi, ela saiu de casa numa noite fria e seca e exalou a sua respiração para cima e para baixo no relvado para deixar -- para deixar o vestígio da sua vida, a marca da sua respiração. | TED | خرجت في ليلة باردة جافة وأخذت تشهق وتزفر فوق العشب لتترك لتترك علامة على وجودها علامة نَفَسها |
Contudo, no visor do vosso colega, aparece um caminho aceso no relvado, e ele sabe reposicionar-se. | TED | على أي حال، على واقي المُستَقبِل، يرى رقعة من العشب تضيء ويعلم أن عليه التعديل |
Cheguei lá, vi os miúdos a brincarem no relvado. | Open Subtitles | وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب |
Tenho um corpo lá dentro, e tenho outro a sul, no relvado. | Open Subtitles | لقد حصلت على جثة بالداخل وأخرى على العشب الجنوبي |
Sim, algum idiota enterrou uma centena delas num relvado grande por baixo de umas jaulas de ossos. | Open Subtitles | نعم .. أحد الأغبياء دفن حوالي المئات منها في تلك الحديقة الكبيرة تحت أقفاص عظمية |
Ao obrigar-nos a aparar o relvado, impedimos que as árvores regressem, o que na Nova Inglaterra acontece muito depressa. | TED | وبذلك بقص الحديقة تمنع الشجرة من العودة الأمر الذي يحدث في نيو إنجلند بسرعة كبيرة جدا |
Alguém atravessou recentemente este relvado, as marcas são bem visíveis. | Open Subtitles | شخص قد وطأت أقدامه الحديقة مؤخراً الآثار غاية في الوضوح |
Como vamos encontrar o que passou no relvado da vítima? | Open Subtitles | كيف ستجد السيارة التي وطأت على عشب ضحيتك؟ |
Ela também quer que saibas que está agradecida por não a teres levado para o relvado da casa antiga. | Open Subtitles | هي أيضًا تريدُكِ أن تعرفي أنّها ممتنة لكِ لعدمِ أخذِك إياها إلى حديقة المنزلِ القديم |
Sou daquelas pessoas com um relvado aprumado que protesta quando um projeto destes ameaça a minha comunidade. | Open Subtitles | انا احد الأشخاص الذين لديهم مرج منظم والتي ستعترض عندما يقدم عرض كهذا يهدد مجتمعها |
- Eu não salvei ninguém, só mantive uma data de chinocas tagarelas fora do meu relvado, só isso. | Open Subtitles | -لم أنقذ أحداً إنّما أبعدتُ بعض الكوريّين الهذّارين عن مرجي -إنّكَ بطل بالنسبة إلى الحيّ |
Não quero que os meus vizinhos vejam uma pega velha e gorda, a gritar comigo no meu relvado. | Open Subtitles | أنا لا أريد جيراني أن يشاهدوا عاهرة بدينة قذرة تصرخ أمام حديقتي |
Arrastaram-na pelo relvado direita à esfinge. | Open Subtitles | سَحبوه عبر العشبِ... . . الحقّ إلى أبوِ الهول. |
Estacionamento dos dois lados, se ele decidir estacionar na rua e atravessar o relvado, ainda há as portas do pátio. | Open Subtitles | إن أراد الشاهد الركن في الشارع والتسلل عبر العُشب سيدخل عبر باب الباحة |
Deitando abaixo postes telefônicos e ressaltando na relvado antes do impacto. | Open Subtitles | لتصدم أعمدة الإنارة و تسقطها ثم ترتد عن المرج العشبى قبل الارتطام |
Essa merda de cão que tu tens... acabou de cagar pela última vez no meu relvado! | Open Subtitles | حيوانك القذر تغوّط على مرجتي لآخر مرّة إن وجدت تغوّطاً آخر واحداً فقط سأمسك به وأقتله |
Tinham o jardim arranjado. Aparavam a relva. Tinham um relvado para aparar. | Open Subtitles | كانوا يعملون في الباحة الخلفية ويجزّون مرجتهم على الأقل كان لديهم مرجة لجزّها |
Linda menina. Esse relvado estava mesmo a precisar de fertilizante. | Open Subtitles | كلبة جيدة، كانت مرجته بحاجة إلى سماد بأية حال |
- E o sinal do relvado. | Open Subtitles | ـ شاحنة البُستانيّ ـ والعلامة من مرجه |
Sr. Presidente, continuamos sem saber o que são aquelas coisas que estão no relvado. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |