Pela saúde das suas filhas, não acha melhor prevenir que remediar? | Open Subtitles | لكن أقصد,من أجل مصلحة ابنتك ألا تفضلين السلامة على الندم |
Não tinha percebido que ele era tão teimoso como tu, mas continuo a achar que podias remediar as coisas. | Open Subtitles | لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور. |
Depois de tudo o que aconteceu este verão, mais vale prevenir do que remediar. | Open Subtitles | ارتأيت بعد كل أحداث الصيف الماضي أن السلامة خير من الندامة. |
Adivinhem, eu lamento muito, e gostava de remediar isto com vocês. | Open Subtitles | حسنًا، احزروا أنا آسفة و أود أن أصلح الأمر معكم |
Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber o que fizeste. | Open Subtitles | ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت |
Eu queria muito remediar as coisas, mas parece que ela não me quer lá. | Open Subtitles | اتعلم, اريد ان اصلح الامور لكن, انا لا اعلم هي تبدو وكأنها لاتريدني هناك |
Tudo bem, é melhor prevenir do que remediar. | Open Subtitles | لا بأس , يا سيدى . الآمان أفضل من الآسف هذا ما أقوله دائماً |
Mas, no fim, vou levantar o moral e vou apresentar o lado bom para remediar este caos em que estamos há muito, muito tempo. | TED | ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا. |
Eu acho que é melhor prevenir do que remediar, Inspector-chefe. | Open Subtitles | أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش |
É melhor prevenir do que remediar, não é? | Open Subtitles | التأكد من الأمن أفضل من الندم لاحقاً، صحيح؟ |
Odeio gastá-los, mas dados os sintomas de dores de cabeça, febre, e dor de pescoço, é melhor prevenir que remediar. | Open Subtitles | ولكن نظراً لأعراض الصداع , الحمي وآلام الرقبة... سيكون هذا آمن بدلاً من الندم |
Seis americanas foram aprisionadas ilegalmente, sob o teu nariz, e tenho gente infiltrada a tentar remediar essa situação. | Open Subtitles | ست نسوة أمريكيات لقد سجنوا زورًا رغم أنفكِ، ولديّ أشخاص في الداخل يحاولون تصحيح ذلك الوضع |
Não sei se alguma vez vais remediar isso, mas... se quiseres tentar fazê-lo, tens de vir comigo para casa imediatamente. | Open Subtitles | لست أدري إن كان بمقدورك تصحيح هذا يوما، لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة، فعودي معي إلى المنزل الآن |
- Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | أجل، من باب الاحتياط، فالسلامة خير من الندامة |
Mais vale prevenir do que remediar. | Open Subtitles | يجدر توخي السلامة عن معاناة الندامة. |
Vou remediar tudo. Achas que podias fazer o mesmo? | Open Subtitles | سأحاول أن أصلح ذلك أتظنين أنه بمقدورك القيام بالمثل؟ |
Esforcei-me tanto para remediar tudo... para endireitar as coisas e, de cada vez, só pioro tudo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أصلح كل شيء أصحح الأمور و كل مرة أخربها |
E espero que não seja tarde para as remediar. | Open Subtitles | اعرف بإني أفسدت كل شيء والان آمل بإنني لم أتأخر في اصلاح هذا |
Querida, o que posso fazer para me remediar? | Open Subtitles | حبيبتي, ماذا افعل حتي اصلح خطئي |
São só mais 55 quilómetros. Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | حسنا، انها فقط اكثر من55 كيلومتر السلامة أفضل من الآسف |
Ouve, eu tentei resolver as coisas contigo, fazer algo para remediar. | Open Subtitles | انظر، حاولت الوصول إليك لإصلاح هذا بطريقة ما |
E agora ele está morto, e não posso fazer nada para remediar isso. | Open Subtitles | والآن بعد وفاته، لا يوجد أيّ شيء بإمكاني فعله لتصحيح الأمر. |
Porque, só todos juntos, podemos remediar as subjacentes causas e consequências do assédio. | TED | لأننا نستطيع معًا فقط إصلاح الأسباب والنتائج المتعلقة بالتحرش. |
Só rezo para que o Kruger não se aperceba, - até o tipo remediar a situação. | Open Subtitles | آمل ألا ينتبه كروغر لاختفاء الصورة حتى يتمكن الرجل من اصلاحها. |
Mas não é demasiado tarde para remediar as coisas. | Open Subtitles | لكن ليس متأخر جداً لوَضْع الأمور في نصابها. |
É muito provável que nada aconteça. Mas mais vale prevenir, que remediar. | Open Subtitles | من المحتمل جداً بأن لن سيحدث شيئاً لكن من الأفضل ان نأخذ الأحتياطات حتى لا نندم |
Bem, mais vale prevenir que remediar, certo? | Open Subtitles | حسنا الأمن افضل من الاسف, أليس كذلك؟ عن ماذا تتحدث؟ |