Se a bala for removida demasiado cedo, a parede do coração irá rebentar. | Open Subtitles | إزالة الرصاصة في وقت قريب جداَ، سوف تمزق جدار القلب. |
Após removida a secção danificada do intestino, as suas novas extremidades poderão ser clampeadas com este dispositivo, que permite manter a sua forma e conformação tubular. | Open Subtitles | بعد إزالة القسم السيئ من الأمعاء نهاية كلا الطرفين من الأمعاء يمكن شبكهما معا بهذا الجهاز |
É apenas uma maldição, a primeira maldição, mas pode ser removida. | Open Subtitles | إنها مجرد لعنة اللعنة الأولى لكن ما يزال بإستطاعتها أن تُزال |
A minha mãe diz que essa Marca é só uma maldição, que pode ser removida. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
A separação do disco do corpo da vértebra indica que a cabeça foi removida antes de ser deixada na estrada. | Open Subtitles | إنفصال القرص من فقرة الجسد يدلّ على أنّ رأسها قد أزيل قبل أن تُترك على الطريق. |
A película fotográfica partiu e formou uma linha que não pode ser removida. | Open Subtitles | إن وجود الصورة يعطيك إشارة أنه لا يمكن إزالته |
Qualquer bagagem isolada, será removida para inspecção e possível destruição. Oh, meu Deus! Oh, meu Deus, você partiu a minha mala! | Open Subtitles | الأمتعة بدون صاحب سيتم إزالتها للتفتيش وقد يتم تحطيمها أوه، يا إلَهى أوه يا إلَهى، لقد كسرت حقيبتي |
Parece que foi esfaqueado pela frente, mas a faca foi removida por trás. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه طعن من الأمام، لكن أزيلت السكّين من الخلف. |
A língua precisou ser removida para o xamã não ser amaldiçoado pelo que fez. | Open Subtitles | تم إزالة اللسان حتى لا يُلعن الطبيب الساحر على ما فعله |
A runa do Círculo do Valentine foi removida. Reuni a minha equipa. | Open Subtitles | تمت إزالة رون دائرة الحب، ولقد جمعت فريقي. |
Código de encriptação aceite. Protecção removida. | Open Subtitles | "قُبِلَ قِن التشفير، تمّت إزالة وسائل الحماية" |
Conseguiu determinar quando a orelha foi removida? | Open Subtitles | هل تمكنت من تحديد موعد إزالة الأذن؟ |
Mais tarde, irei oficialmente recomendar que essa placa seja removida e que uma nova tome o seu lugar. | Open Subtitles | ... لذلك، سأوصي رسمياً في هذا اليوم أن تُزال هذه اللوحه و تستبدل بأخرى جديده |
A Marca não pode ser removida ou a Escuridão será libertada. | Open Subtitles | "لا يمكن أن تُزال العلامة و إلا سيتحرر "الظلام |
- Pode ser removida. | Open Subtitles | و بإمكانها أن تُزال |
Ao examinar melhor, percebi que a pele da vítima foi removida do braço direito, com uma precisão quase cirúrgica. | Open Subtitles | وبالتحليل القريب، لقد لاحظت أن جلد الضحية قد أزيل من اليد اليمنى بجراجة دقيقة |
Foi removida a laser, mas não se pode esconder do detector ALS. | Open Subtitles | لقد أزيل الوشم بالليزر .. و لكن لا يمكن الأختباء من تصلب الأنسجة العضلية |
E a cabeça foi removida depois da morte | Open Subtitles | ولكن ضحيتنا مجهولة الهوية توفيت من أثر الأختناق و راسها قد أزيل |
Irão circular em paralelo por algum tempo e quando tudo estiver pronto e sob controlo, a separação será removida e os feixes irão colidir nos quatro pontos da máquina LHC. | Open Subtitles | سوف يدوران بالتوازي لفترة من الوقت وعندما يكون كل شيء جاهز وتحت السيطرة الفاصل سيتم إزالته |
Senhor, a chave do Capitão foi removida. | Open Subtitles | سيدي ، مفتاح التحكم الخاص بك تم إزالته |
Concordo, mas como pôde ter sido removida nessa direcção? | Open Subtitles | -أتفق معكِ ، -لكن كيف يُمكن إزالته في ذلك الاتجاه؟ |
Não fazer isso irá resultar nela ser removida do local. | Open Subtitles | وعدم القيام بذلك الأمر سيؤدي على إزالتها من هذا المبنى. |
Terceiro, tivemos de anexar às duas primeiras proteínas a proteína mostrada a roxo, que evita que a base editada seja removida pela célula. | TED | ثالثًا، كان علينا إلحاق نحو أول بروتينين البروتين الموضح في اللون البنفسجي، الذي يحمي القاعدة المحرّرة بمعنى المعدّلة من إزالتها عن طريق الخلية. |
A hipófise foi de facto removida. | Open Subtitles | قد أزيلت الغدة النخامية بالفعل. |