"remunerado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • راتب
        
    • أجر
        
    • مربحة
        
    • بأجر
        
    • مدفوع الأجر
        
    Vamos ver, a minha bagagem pequena é que se calhar sou incapaz de exercer qualquer trabalho remunerado. Open Subtitles لنرى، في حقيبتي الصغيرة ربما سأقول أنني غير مؤهلة لـ أي عمل يكون له راتب
    - sem dúvida estava furioso... - Fazia tudo para você continuar no estágio não remunerado. Open Subtitles كنتُ أفني نفسي حتّى يمكنكِ أخذ فترة التدريب دون راتب تلك
    Tenho o que tenho porque fui atrás de um estágio básico não remunerado numa televisão e provei o que valia. Open Subtitles وقد حصَّلتُ ما حصلت لأنني سعيتُ للعمل كمتدرب في التلفزيون دون أجر ودون رتبة وأثبتُّ نفسي
    Apesar de ser um estágio não remunerado, são 7 dias por semana, 24 horas por dia. Open Subtitles ولو أنها فترة تدريب من دون أجر وتتطلب كل ساعه من كل يوم طوال الأسبوع
    Bem, lavei alguma roupa, fui fazer compras e obtive um emprego remunerado. Open Subtitles ، حسناً.. قمت بغسيل الملابس، و ذهبت للتسوق، وحصلت على وظيفة مربحة
    Na África subsaariana, menos de 1 entre 4 jovens conseguem um trabalho remunerado ou um salário. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر.
    Apesar do seu espantoso talento e genica, nunca tivera um trabalho remunerado, durante 30 anos. TED ورغم موهبتها الكبيرة، إلا أنها لم تحصل على عمل مدفوع الأجر منذ 30 سنة.
    Pensava que trabalhar para Jedi fosse melhor remunerado. Open Subtitles كنت اعتقد ان العمل للجاداي يجعل المرء يحصل على راتب افضل
    Eu andava a fazer tudo para que pudesses ter aquele estágio não remunerado. Open Subtitles كنتُ أفني نفسي حتّى يمكنكِ أخذ فترة التدريب دون راتب تلك -بل التي قلتَ أنّ عليّ أخذها
    Porque não admites que a demissão do Marshall e o seu estágio não remunerado estão a dar cabo de ti? Open Subtitles ( لماذا لا تقرين بأن استقالة ( مارشال وعمله في وظيفةٍ بلا راتب يقتلك ؟
    Quando disse "não remunerado", pareceu-me "não remunerado". Open Subtitles هذا غريب. عندما قلت بدون أجر بدا أنّك قلت "بدون أجر."
    Por isso é que não é um trabalho remunerado." Open Subtitles "ولهذا لا تتلقى أجر من فعله"
    - É um estágio não remunerado. Open Subtitles -متمرّن بدون أجر .
    Disseram que as minhas lesões não me impedem de conseguir um emprego remunerado. Open Subtitles إن إصابتي لم تمنعني من وظيفة مربحة
    - Procurou emprego remunerado. Open Subtitles يبدو جيداً في السيرة الذاتية - سعيتِ الى وظيفة مربحة
    A pobre Sra. Cross foi obrigada aceitar um cargo remunerado em Buckinghamshire. Open Subtitles السيدة (كروس) المسكينة أجبرت على قبول وظيفة بأجر في (باكينجهام شير)
    Não vejo porque não possa compreender que deixei... um trabalho remunerado por um estágio gratuito. Open Subtitles هي ستفهم اني تركت... عمل مدفوع الأجر من اجل عمل تجريبي غير مأجور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more