"repararam que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاحظتم أن
        
    • ستلاحظون
        
    Tenho a certeza de que, ao longo da vossa vida, repararam que algumas divisões refletem as personalidades dos ocupantes. Open Subtitles أنا متأكد من أنه خلال مسيرة حياتكم، لاحظتم أن غرفاً معينة تعكس شخصيات ساكنيها.
    (Risos) E repararam que não há ninguém que não tenha um ouvido musical, certo? TED قد لاحظتم أن الجميع يملك أذنا موسيقية , صحيح ؟ لاحد ليس كذلك .
    repararam que há uma série de mordomos chamados Jeeves? Open Subtitles هلا لاحظتم أن هناك الكثير من الخدم إسمهم (جيفس)؟
    repararam que atrás de mim se encontra, um conjunto de maquinaria pesada mas fiquem descansados, é topo de gama e cumpre todos os últimos requerimentos e códigos ambientais. Open Subtitles ستلاحظون ورائي هنا، مجموعة كاملة من الماكينات الكبيرة... لكن الذي يبقى مؤكدا، هو أنها حالة فنية... ...
    repararam que há muitos comentas com nomes de pessoas de que nunca ouvimos falar, astrónomos amadores? Isso é porque só os amadores os procuram. TED ستلاحظون أن المذنبات في العادة تحمل أسماء أشخاص لم تسمعوا بهم قبلا -- فلكيون هواة ؟ ذلك لأنه لا أحد بالفعل يبحث عنها غير الهواة.
    Sim, mas repararam que... As paredes estão cobertas com plástico. Sim, reparamos. Open Subtitles ... ـ أجل ، لكن هل لاحظتم أن ـ الحوائط مُغطاة بالبلاستيك ، أجل ، إكتشفنا هذا
    repararam que há uma porta diferente no corredor sul? Open Subtitles هل لاحظتم أن هناك باب مختلف
    repararam que os golfistas de Edimburgo Norte fazem o putt assim? Open Subtitles لذا، لاحظك... هل لاحظتم أن لاعبي الجولف في شمال (أدنبرة) يفعلون هذا
    repararam que foram transladados para as últimas duas carruagens para o vosso conforto. Open Subtitles فعندكم، ستلاحظون تحرك العربتان @ ...الأخيرتين للقطار @لرفاهيتكم الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more