Tenho a certeza de que, ao longo da vossa vida, repararam que algumas divisões refletem as personalidades dos ocupantes. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه خلال مسيرة حياتكم، لاحظتم أن غرفاً معينة تعكس شخصيات ساكنيها. |
(Risos) E repararam que não há ninguém que não tenha um ouvido musical, certo? | TED | قد لاحظتم أن الجميع يملك أذنا موسيقية , صحيح ؟ لاحد ليس كذلك . |
Já repararam que há uma série de mordomos chamados Jeeves? | Open Subtitles | هلا لاحظتم أن هناك الكثير من الخدم إسمهم (جيفس)؟ |
Já repararam que atrás de mim se encontra, um conjunto de maquinaria pesada mas fiquem descansados, é topo de gama e cumpre todos os últimos requerimentos e códigos ambientais. | Open Subtitles | ستلاحظون ورائي هنا، مجموعة كاملة من الماكينات الكبيرة... لكن الذي يبقى مؤكدا، هو أنها حالة فنية... ... |
Já repararam que há muitos comentas com nomes de pessoas de que nunca ouvimos falar, astrónomos amadores? Isso é porque só os amadores os procuram. | TED | ستلاحظون أن المذنبات في العادة تحمل أسماء أشخاص لم تسمعوا بهم قبلا -- فلكيون هواة ؟ ذلك لأنه لا أحد بالفعل يبحث عنها غير الهواة. |
Sim, mas repararam que... As paredes estão cobertas com plástico. Sim, reparamos. | Open Subtitles | ... ـ أجل ، لكن هل لاحظتم أن ـ الحوائط مُغطاة بالبلاستيك ، أجل ، إكتشفنا هذا |
repararam que há uma porta diferente no corredor sul? | Open Subtitles | هل لاحظتم أن هناك باب مختلف |
Já repararam que os golfistas de Edimburgo Norte fazem o putt assim? | Open Subtitles | لذا، لاحظك... هل لاحظتم أن لاعبي الجولف في شمال (أدنبرة) يفعلون هذا |
Já repararam que foram transladados para as últimas duas carruagens para o vosso conforto. | Open Subtitles | فعندكم، ستلاحظون تحرك العربتان @ ...الأخيرتين للقطار @لرفاهيتكم الخاصة |