"reparem na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لاحظوا
        
    • انظروا إلى
        
    • أنظروا
        
    reparem na seção transversal aerodinamicamente simplificada, ali no centro. TED لاحظوا المقطع العرضي الانسيابي في المركز هناك.
    organizados numa tabela. reparem na entrada da terceira coluna, quinta linha. TED لاحظوا العنصر في العمود الثالث و الصف الخامس
    reparem na afirmação; tem tudo a ver com a intenção. TED ولكن انظروا إلى العبارة، إنها تتعلق بشكل كبير بالنية، وهذا ما أحب فيها،
    reparem na criança à esquerda, e seguintes. TED انظروا إلى الطقل على اليسار، وإلى من معه.
    Mas reparem na sua expressão, a olhar, a ver-se a si própria no espelho. TED لكن أنظروا لوجهها هناك، وبينما تحدق النظر، تنظر لنفسها في المرآة.
    reparem na dimensão de algumas transposições latitudinais. Pessoas de áreas com grande exposição UV movimentando-se para áreas com pouca exposição e vice-versa. TED أنظروا لبعض التجاوزات لخطوط العرض الرئيسية. الناس من مناطق عالية الأشعة فوق البنفسجية يذهبون الى مناطق منخفضة الأشعة والعكس صحيح.
    reparem na profundidade emocional e no trabalho com a cola impecável. Open Subtitles لاحظوا الشعور العميق واستخدام الصمغ الخالي من الاخطاء
    reparem na minha perna dominante à frente. Open Subtitles لاحظوا قدمي المُهيمنة متقدّمة إلى الأمام
    reparem na perfeição da linha, e ritmo de movimento: Open Subtitles لاحظوا التفاصيل التامة وتناغم الحركة
    reparem na definição do tríceps sural. Open Subtitles لاحظوا التحديد في ربلتي العليا
    reparem na peça branca de xadrez. Open Subtitles لاحظوا لوحة الحانة على شكل شطرنج.
    reparem na poeira que parte de África. TED انظروا إلى كل هذا الغبار القادم من إفريقيا.
    reparem na "T-shirt" que eu vou mostrar. TED انظروا إلى هذا القميص الذي أحمله الآن.
    reparem na tijela de pedinte de África. TED انظروا إلى تسريبات إفريقيا
    Mas reparem na quantidade de comprimidos. Open Subtitles ولكن انظروا إلى كل هذه الحبوب
    Ora, ora reparem na "menina bem-comportada". Open Subtitles ...مرحى انظروا إلى الآنسة "حسنة السلوك"
    reparem na paisagem. Não gostariam de a ver na Primavera? Open Subtitles أنظروا فقط على هذه المساحة الطبيعيّة ألا تودّون أن تروها في فصل الربيع ؟
    reparem na mudança aqui. Passámos de pessoas com fotos a fotógrafos. TED أنظروا للتغيير هنا. لقد إنتقلنا من أناس لديهم صور الى مصوريين .
    Reparem nisto, reparem na rapariga. TED إذاً أنظروا لهذا. أنظروا للفتاة.
    reparem na ligação ao lado do edifício, no 3º andar. Open Subtitles أنظروا إلى ما المربوط على جانب المبنى في الطابق الثالث...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more