| reparem na seção transversal aerodinamicamente simplificada, ali no centro. | TED | لاحظوا المقطع العرضي الانسيابي في المركز هناك. |
| organizados numa tabela. reparem na entrada da terceira coluna, quinta linha. | TED | لاحظوا العنصر في العمود الثالث و الصف الخامس |
| reparem na afirmação; tem tudo a ver com a intenção. | TED | ولكن انظروا إلى العبارة، إنها تتعلق بشكل كبير بالنية، وهذا ما أحب فيها، |
| reparem na criança à esquerda, e seguintes. | TED | انظروا إلى الطقل على اليسار، وإلى من معه. |
| Mas reparem na sua expressão, a olhar, a ver-se a si própria no espelho. | TED | لكن أنظروا لوجهها هناك، وبينما تحدق النظر، تنظر لنفسها في المرآة. |
| reparem na dimensão de algumas transposições latitudinais. Pessoas de áreas com grande exposição UV movimentando-se para áreas com pouca exposição e vice-versa. | TED | أنظروا لبعض التجاوزات لخطوط العرض الرئيسية. الناس من مناطق عالية الأشعة فوق البنفسجية يذهبون الى مناطق منخفضة الأشعة والعكس صحيح. |
| reparem na profundidade emocional e no trabalho com a cola impecável. | Open Subtitles | لاحظوا الشعور العميق واستخدام الصمغ الخالي من الاخطاء |
| reparem na minha perna dominante à frente. | Open Subtitles | لاحظوا قدمي المُهيمنة متقدّمة إلى الأمام |
| reparem na perfeição da linha, e ritmo de movimento: | Open Subtitles | لاحظوا التفاصيل التامة وتناغم الحركة |
| reparem na definição do tríceps sural. | Open Subtitles | لاحظوا التحديد في ربلتي العليا |
| reparem na peça branca de xadrez. | Open Subtitles | لاحظوا لوحة الحانة على شكل شطرنج. |
| reparem na poeira que parte de África. | TED | انظروا إلى كل هذا الغبار القادم من إفريقيا. |
| reparem na "T-shirt" que eu vou mostrar. | TED | انظروا إلى هذا القميص الذي أحمله الآن. |
| reparem na tijela de pedinte de África. | TED | انظروا إلى تسريبات إفريقيا |
| Mas reparem na quantidade de comprimidos. | Open Subtitles | ولكن انظروا إلى كل هذه الحبوب |
| Ora, ora reparem na "menina bem-comportada". | Open Subtitles | ...مرحى انظروا إلى الآنسة "حسنة السلوك" |
| reparem na paisagem. Não gostariam de a ver na Primavera? | Open Subtitles | أنظروا فقط على هذه المساحة الطبيعيّة ألا تودّون أن تروها في فصل الربيع ؟ |
| reparem na mudança aqui. Passámos de pessoas com fotos a fotógrafos. | TED | أنظروا للتغيير هنا. لقد إنتقلنا من أناس لديهم صور الى مصوريين . |
| Reparem nisto, reparem na rapariga. | TED | إذاً أنظروا لهذا. أنظروا للفتاة. |
| reparem na ligação ao lado do edifício, no 3º andar. | Open Subtitles | أنظروا إلى ما المربوط على جانب المبنى في الطابق الثالث... |