"repleto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ممتلئ
        
    • تعجّ
        
    • يعجّ
        
    • مليىء
        
    Vocês dois, estão no ponto, o lugar está repleto de civis. Open Subtitles أنتما الإثنان، أنتما على هذه الجهة، المكان ممتلئ بالمدنيين.
    Deves estar repleto do espírito do Senhor. Open Subtitles لا بد أنك ممتلئ بروح السيد
    Lamentamos, mas encontra-se repleto. Open Subtitles هذا الطابق ممتلئ
    Cada centímetro desta casa está repleto de memórias de pessoas que morreram. Open Subtitles كلّ بوصة في هذا البيت تعجّ بذكريات عن أناس قضوا نحبهم
    Tenham em mente que estamos a entrar no mundo épico do drama, com personagens fantásticos, cada um repleto de segredos e intrigas pessoais. Open Subtitles أننا ندخل إلى عالم الدراما الملحميّة مع أكبر بكثير من حياة الشخصيات، كلّ واحدة تعجّ بأسرار ملتوية وشخصيّة دسيسة
    Um lugar de poderes quase inimagináveis, repleto de forças obscuras e segredos viciosos. Open Subtitles مكان به قوى لا يمكن تصوّرها، يعجّ بقوى سوداء وأسرار شريرة.
    Estás a dizer que nos vamos formar no meio de um triângulo de expressão repleto de fantasmas? Open Subtitles أتقصدي أنّنا سنتخرّج في مركز مثلث إبانة يعجّ بالأشباح؟
    O espaço, um reino assombroso repleto de aventura, perigo e... muito espaço. Open Subtitles الفضاء، عالم مدهش مليىء بالمغامرة والخطر والعظمة
    Contudo, sonhadores ridículos, como você, insistem num passado repleto de dinossauros e "evolução", e num futuro repleto de veículos motorizados, ondas de rádio, Open Subtitles الحالمون المضحكون أمثالك يصرون... على ماضي مليىء بـالديناصورات... والتطور
    E o bar está repleto com os melhores licores. Open Subtitles والبار ممتلئ بأفضل الخمور
    repleto de subtexto. Open Subtitles ممتلئ عن آخره بما بين السطور.
    *O perfume da flor está repleto de veneno Open Subtitles "فقلب الزهرة ممتلئ بالسّم"
    Um lugar repleto de gente estranha como eu, certamente. Open Subtitles أوقن أنّها أماكن تعجّ بالطالحين أمثالي.
    Este sitio poderia estar repleto de cossacos sanguinários. Open Subtitles يُمكن أن يعجّ هذا المكان بالقوزاق المُتعطشين للدماء.
    Twin Peaks parece um mundo repleto de mulheres bonitas. Open Subtitles يبدو أن عالم "توين بيكس" هذا يعجّ بالنساء الجميلات.
    A visão de um mundo repleto de Milfins. Vai ser em grande! Open Subtitles لديّ رؤية للعالم وهو مليىء بالـ (ثنيد)، سيكون ضخماً للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more