A minha mãe é inocente. Meritíssimo, eu Represento a acusada. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Represento os advogados ingleses de Mrs Doyle. | Open Subtitles | شعبك؟ من هم بحق الجحيم؟ أنا أمثل محامين السيدة دويل الإنجليزية |
Represento vítimas oprimidas que não têm nada. | Open Subtitles | أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً |
Como Represento a cidade, as assembleias homenageiam-me e eu faço uma festa. | Open Subtitles | وطالما أمثّل المدينة، فإن المعاشر ستقدّم لي القرابين وسأقيم لهم حفلًا. |
Agora, sou eu que Represento a lei aqui. Nós tratamos do Hastings! | Open Subtitles | انا امثل القانون هنا ، سيأخذ القانون مجراه مع ها ستينغ |
Represento indivíduos que gostariam de permanecer anónimos e que me instruíram para depositar a fiança dos acusados ou pagar qualquer multa aplicada caso se declarem culpados, o que certamente farão neste momento. | Open Subtitles | وأنا أمثل أشخاص يرغبون بالبقاء مجهولين ولقد وجهوني بالدفاع عن المتهمين ودفع أي غرامة إذا كانوا مذنبين |
Porque, Sr. Radnor, eu Represento não, não é a lei. | Open Subtitles | لأني يا سيد "رادنور" أمثل .. لا ليس القانون |
Porque, Sr. Radnor, eu Represento não, não é a lei. | Open Subtitles | لأني يا سيد "رادنور" أمثل .. لا ليس القانون |
Eu Represento o Sr. Daniel Christie, | Open Subtitles | أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون |
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
Represento uma colónia de formigas, e ando à procura de insectos fortes, malvados... | Open Subtitles | انا أمثل جماعات النمل انا أبحث عن حشرات لكي |
Eu vou ficar aqui. Represento a lei, e tenho de ouvir isto. | Open Subtitles | أنا سأبقى,فأنا أمثل القانون ويجب أن اسمع هذا |
Eu Represento a Cloudmir Vodka, e eles querem um promotor que a peça em bares da moda. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة كلاودمير للفودكا ويريدون أشخاصاً لترويجها بطلبها في حانة مشهورة |
Represento empresas gananciosas. Torno o mundo num local um pouco pior. | Open Subtitles | .أمثل العمل الجشع أجعل العالم أسوأ قليلاً |
Eu Represento o Governador. Comando o plano de justiça nas prisões. | Open Subtitles | أمثّل الحاكم أدير فرقته الخاصة حول السجن |
Eu Represento os interesses dos senhores Ruiz e Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Sr. Griffin, sou Gloria Ironbox. Eu Represento uma das suas colegas, Sarah Bennett. | Open Subtitles | سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت |
Uma empresa de transporte de lixo que Represento pediu-me consultadoria. | Open Subtitles | لقد دعيت للإستشارة من قبل شركة للنطافة أمثلها |
Mas existe a preocupação das partes que Represento, de que o senhor não consiga levar a cabo uma tarefa tão difícil. | Open Subtitles | لكن يوجد قلق من ناحية الذين أمثلهم بشأن قدرتك على تنفيذ هذه المهمة الصعبة |
É a primeira vez que eu sou confrontada com alguém que não gosta de mim só por causa do que eu Represento. | TED | وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله. |
Represento o órgão de protecção ambiental do 3o. Distrito. | Open Subtitles | أُمثّلُ البيئيينَ وكالة حمايةِ، المنطقة الثالثة. |
Represento uma personagem. | Open Subtitles | أقوم بتمثيل شخصية |
Há 5 anos que Represento a sua firma, lembra-se? | Open Subtitles | إنني أُمثّل شركتك لخمس سنوات حتى الآن، أتذكر ذلك ؟ |
Não. Represento uma empresa japonesa de câmaras. | Open Subtitles | لا ، أنا مندوب من شركة يابانية للكاميرات |
E eu sou responsável, porque te Represento. | Open Subtitles | وأنا مسؤل لأني أمثلك |
Represento a Companhia de Seguros Suffolk. | Open Subtitles | سيدة لي. أنا أُمثل شركة التأمين في سفولك و لندن |
Quanto a ser despedido, ainda cá ando, e tenho responsabilidades perante o sindicato que Represento. | Open Subtitles | ، بقدر مـا استبعده ما زلت بالجـوار فأنـا لدي مسؤولية لعضوية الإتحـاد الذي أمثّله |