Normalmente são agentes masculinos inteligentes que tiveram figuras paternas fracas, resultando em raiva reprimida e fantasias de vingança. | Open Subtitles | إنه عادةما يكونوا ضباط ذكور لديهم أمثلة للأب السيء, أدت إلى الغضب مكبوت,وهوس الإنتقــام |
Sexualmente reprimida é uma mulher de 40 anos que está obcecada com pilas da prisão! | Open Subtitles | مكبوت جنسيا" لأمرأة ب 40 عام مهووسة مع وغد سجين مكبوت جنسيا" لأمرأة ب 40 عام مهووسة مع وغد سجين |
Eu não sou reprimida. Se queres guiar, força. | Open Subtitles | أنا لست متزمته ، لو أردت قيادة السيارة فتفضل قدها |
O facto de não ser desbocada não faz de mim reprimida. | Open Subtitles | أتعلم ، فقط لأني لا أقول كل شيء يدور في رأسي ذلك لا يجعل مني متزمته |
É um ataque provocado por raiva reprimida. | Open Subtitles | العن واكبر اوبرا الناجم عن الغضب المكبوت |
- A dor pode ser psicossomática, causada pela recordação reprimida do incidente, | Open Subtitles | ,إذاً قد يكون هذا الألم نفسي جزئياً ,بسبب الذاكرة المكبوتة للحادث |
Chama-se lembrança reprimida, agora cala-te! | Open Subtitles | إنها تُدعى "ذكرى محبوسة"، فدعها! |
Tu o apoiarás nos momentos difíceis que existem numa amizade entre héteros até que, eventualmente, toda aquela paixão reprimida expluda. | Open Subtitles | سوف تدعمه في طرق التعرف بالمستقيمين حتى تنفجر كل هذه المشاعر المكبوته في النهاية |
Ela é uma pessoa totalmente reprimida. | Open Subtitles | إنها شخص مكبوت للغاية |
Podemos dizer que a Laura Roslin é um caso de ambição reprimida. | Open Subtitles | بإمكان الواحد إفتراض أن (روزلين) قد درست بطموح مكبوت |
Pode-se dizer que Roslin é um caso clássico de ambição reprimida. Exactamente como você, Sr. Adama. | Open Subtitles | بإمكان الواحد إفتراض أن (روزلين) قد درست بطموح مكبوت |
A tua mãe não era reprimida. | Open Subtitles | والدتك لم تكن يوما متزمته |
- Acham-te reprimida. | Open Subtitles | لأنهم يظنون بأنكِ متزمته |
Eu não... Eu não sou reprimida. | Open Subtitles | أنا أنا لست متزمته |
Tenho a minha própria forma de lidar com a minha hostilidade reprimida. | Open Subtitles | لدىّ طريقتى الخاصة فى التعامل مع عدائى المكبوت |
É sempre interessante quando a culpa reprimida começa a desreprimir-se sozinha. | Open Subtitles | من المثير دائماً أن تجد الذنب المكبوت يحاول مقاومة كبتك له |
Por isso talvez possam falar da vossa tensão sexual reprimida quando não houver um livro a tentar asfixiar pessoas. | Open Subtitles | لأنها أنقذت حياتي للتو لذا ربما يمكنكم العمل علي التوتر الجنسي المكبوت بينكما في وقت ما حين لا يكون لدينا كتاب يجري |
"A vontade reprimida no homem de meia-idade. | Open Subtitles | الرغبة المكبوتة عند الرجال في منتصف العمر |
Talvez um espírito ligue o interruptor grande e a tecnologia que foi reprimida durante 70 anos fique ao nosso alcance e a Terra seja um sítio melhor para se viver. | Open Subtitles | او تشغل روح ما الدائره الكهربائية فتصبح كل التكنولوجيا المكبوتة طوال 70 عاما |
O meu palpite é que ele está a lidar com uma memória reprimida. | Open Subtitles | صحيح، في أعتقادي أنّه في نزاع مع بعض الذكريات المكبوتة |
Ele disse que eu parecia sexualmente reprimida e eu concordei. | Open Subtitles | قال أني مكبوتة جنسياً وأكدت له أن هذه مشكلتي |