E o resíduo de cera encontrado no local do crime? | Open Subtitles | ماذا عن بقايا الشمع التى وجدت في مسرح الجريمة؟ |
A Maura diz que a seringa usada para injetar a bolha de ar na veia de Chelsea estaria vazia, sem qualquer resíduo. | Open Subtitles | تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى الوريد تشيلسي سوف تكون تماما فارغة. لن يكون هناك أي بقايا. |
Ainda não analisei o sangue, mas provavelmente dever ser algum resíduo do ataque anterior a esta vítima. | Open Subtitles | لم أجري فحص الدم بعد ولكن محتمل أنه بقايا من الهجوم السابق على هذه الضحية |
Testei o resíduo do relógio - puro alcalóide tropano cristalino. | Open Subtitles | فحصتُ البقايا من داخل غلاف الساعة قلويدات التروبان الكرستاليّة النقيّة |
O resíduo no disco de metal é, na verdade, o que foi encontrado nos estilhaços de vidro. | Open Subtitles | البقايا التى وجدت بلقرص المعدنى متوافقة مع نفس التى وجدت بفتات الزجاج |
O resíduo amarelo que encontramos nas obras, era Aragonite. | Open Subtitles | الرواسب الصفراء التى وجدناها 'بموقع القتل انها 'راغنايت. |
Também analisei o resíduo sujo e contém vestígios de farinha. Este é o São Cristóvão. | Open Subtitles | أيضاً رواسب محللة ومتسخة ألتقطت أثر الدقيق |
Apresentam as suas ideias, mas como elas próprias, sem qualquer resíduo sobre si. | TED | يحضرون أفكارهم، ولكن على أنهم هم من غير، كما تعلمون، بقايا عليهم. |
Havia resíduo de pólvora no casaco do Todd e presumimos que disparara. | Open Subtitles | وجدنا بقايا نارية على سترة تود. افترضنا أن تود يطلق النار من مسدسه. |
e um resíduo que se forma no tecido animal morto quando exposto à humidade. | Open Subtitles | أنها بقايا شمعية تتكون على النسيج الحيواني الميت عند تعرضه للرطوبة |
- Poucas coisas deixam este resíduo. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الأشياء التي تترك ورائها بقايا كبريتية |
Chumbo, resíduo H2O acídico e muitos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos. | Open Subtitles | الذي يحتوي على بقايا الرصاص الحمضي والكثير من الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات |
"soube que estava a olhar para o resíduo do mal puro. | Open Subtitles | علمت انني كنت انظر الى بقايا الشر الخالص |
O resíduo nuclear não se vai embora, mas a antimatéria quer desaparecer. | Open Subtitles | البقايا النووية لا تختفي، لكن المادة المضادة تريد أن تختفي |
Este aqui tem duas camadas, mas o resíduo mineral no vidro indica que estava cheio, até recentemente. | Open Subtitles | كل واحدة بلون مختلف هذه مزينة بطبقتين لكن البقايا المعدنية على الزجاج توضح |
O resíduo do pote é o mesmo da cena do crime. | Open Subtitles | البقايا من الجرة مطابقة للطين المأخوذ من مسرح الجريمة. |
Dr. Hodgins, pode dar uma vista de olhos no resíduo desses ferimentos de bala? | Open Subtitles | الدكتور هودجينز هل تلقي نظرة في البقايا حول الطلقات نارية أوه، واو، تبدو وكأنها |
Em ambientes fechados, fica alterado, e tivemos um incidente numa discussão violenta onde o resíduo foi transferido, mas só uma vez. | Open Subtitles | التتبع في مناطق داخل الأحياء وتعرضنا لحادثة تتعلق بمشادة كلامية عنيفة أين الرواسب |
O resíduo nem sequer é guardado no país. | Open Subtitles | الرواسب ليست مخزنة أصلاَ في الولايات المتحدة |
O inspector de incêndio mandou-me o resíduo do acelerador usado no incêndio do Brewer. | Open Subtitles | هل وصلنا لأي شيء؟ محققي الحرائق أرسلوا لي رواسب المسرّع المستخدم في حريق السفينة الحربية. |
Está coberto com o mesmo resíduo que está a cobrir tudo. | Open Subtitles | هو يغطّي به بنفس البقيّة الذي يغطّي كلّ شيء. |
Se chegaram tão longe, ela não deve estar viva. Deve ter sido tratada como resíduo orgânico. | Open Subtitles | ما في حد يقدر يوص لغادي، حيتقطع ويتلوح مع الفضلات |
Não sei o que isso seja, excepto que é um resíduo qualquer entre as sinapses. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة مما هي و لكن يبدوا أنة يوجد فجوة هنا بين الخلايا من مخلفات شيء ما |
Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. | Open Subtitles | لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا |