"resgatou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بإنقاذ
        
    • أنقذها
        
    • بانقاذي
        
    • انقذ
        
    E depois ele resgatou humanos naquela igreja mais muitos vampiros. Open Subtitles ثم قام بإنقاذ البشر بالكنيسـة بالاضافـة إلى الكثير من مصاصي الدماء
    Em 1944, uma equipa de pesquisadores de fenómenos paranormais, juntamente com o Exército dos EUA, resgatou uma estranha criatura durante uma missão secreta ao largo da costa da Escócia. Open Subtitles في عام 1944 قام فريق من الباحثين في الظواهر الخارقة للطبيعة بصحبة رجال جيش الولايات المتحدة الأمريكية بإنقاذ مخلوق غريب أثناء مهمة سرية (على ساحل (اسكوتلاندا
    A rapariga que ele resgatou da morte, havia lhe devolvido o favor. Open Subtitles " الفتاة التي أنقذها من الموت ردت الجميل إليه "
    resgatou. Open Subtitles بل أنقذها في الواقع أنقذها منك
    A colméia que finalmente me resgatou, eles sabiam que havia algo de diferente. Open Subtitles المركب الخلية التى قامت بانقاذي اخيرا... يمكن أن نقول أن ثمة شيء مختلف
    A equipa resgatou o Mestre Piell e Tarkin, mas foram perseguidos pelo malvado comandante da prisão, Osi Sobeck. Open Subtitles الفريق انقذ السيد بايل وتاركين , لكنهم قد تمت مطاردتهم عن طريق قائد السجن الشرير , اوسي سوبيك
    Não, resgatou outra mulher. Open Subtitles لا، بل قام بإنقاذ امرأة أخرى
    Um anjo resgatou o Dean? Open Subtitles هل قام ملاك بإنقاذ (دين) ؟
    A China resgatou a E Corp. Open Subtitles و قامت الصين بإنقاذ شركة (إي)
    Ele a resgatou, papai? Open Subtitles هل أنقذها يا أبي؟
    Tudo o que sei é que ele a resgatou de um idiota de que ele estava atrás lá. Open Subtitles جل ما أعرفه أن (كريس) أنقذها من أحمق ما كان يلاحقه هناك.
    A mulher que o Deeks resgatou também é uma das nossas. Open Subtitles المرأة التي أنقذها (ديكس) كانت واحدة منّا أيضا.
    Assim como nunca me resgatou. Open Subtitles كما انك لم تقم ابداً بانقاذي.
    A última pessoa, que o resgatou partiu. Open Subtitles اخر شخص انقذ الجاني قد مات
    O Jack resgatou o Assad. Open Subtitles (جاك) انقذ (أسد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more