Vou tentar resolver as coisas com a Polícia austríaca. Vai ficar bem no hotel, mas não posso ser responsável por si nas ruas. | Open Subtitles | سأحاول تصحيح الأمور مع الشرطة النمساوية ستكون بخير في الفندق |
- Basicamente porque era casada e queria resolver as coisas com o meu marido. | Open Subtitles | اساساً لانى امرأة متزوجة وأردت اصلاح الامور مع زوجى |
Já tentarem resolver as coisas? Irem os dois a uma terapia? | Open Subtitles | هل حاولتما إصلاح الأمور بينكما، الذهاب لمعالج؟ |
Ele vai resolver as coisas, cabrão. | Open Subtitles | إنه يسوي الأمور , ايها اللعين |
Diz ao Acosta que isso vai resolver as coisas. | Open Subtitles | أخبر أكوستا بأن هذا سيعيد الأمور إلى نصابها. |
E não te estou a julgar, não vou resolver as coisas nem te aconselho. | Open Subtitles | ولا أحاول أن أطلق الأحكام أو أصلح الأمر أو أملي عليك ما تفعل |
Disse-te que não sabia se podíamos resolver as coisas entre nós. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أعرف إن كنا نستطيع تصحيح الأمور بيننا |
Quero fazer tudo o que puder para ajudar a resolver as coisas. | Open Subtitles | أريد أن أفعل كل ما بوسعي لأساعد في تصحيح الأمور |
Conseguíamos sempre resolver as coisas. | Open Subtitles | انظر، لقد تمكنا دائما من اصلاح الامور |
Estou a tentar resolver as coisas com a Emily. | Open Subtitles | احاول اصلاح الامور مع ايميلي |
E, quem sabe, talvez descubras como resolver as coisas com os outros dois. | Open Subtitles | ومن يدري؟ قد تجدين إرشادات من أجل إصلاح الأمور مع الآخرين. |
Decerto que quer resolver as coisas comigo. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّك تريد إصلاح الأمور معي. |
O Terry disse que ia resolver as coisas contigo... | Open Subtitles | لقد قال (تيري) أنه سوف يسوي الأمور معك... |
Talvez consigamos resolver as coisas sem despertar atenções sobre nós. | Open Subtitles | قد نعيد الأمور إلى نصابها من دون جذب الانتباه إلى أنفسنا. |
Tinha de tentar resolver as coisas. | Open Subtitles | كان يجب أن أحاول أن أصلح الأمر |
É tudo o que estou a tentar fazer, ajudá-la a resolver as coisas, ser um homem. | Open Subtitles | هذا كل ما أحاول فعله فقط أساعدها بإصلاح الأمور أكون رجلاً، أتعلم؟ |
Porque... ainda tenho de resolver as coisas com o meu marido. | Open Subtitles | لأنني .. لا يزال علي أن أحل الأمور التي بيني وبين زوجي |
Só queria resolver as coisas. | Open Subtitles | أود أن أحلها المشاكل معها لمرة واحدة وإلى الأبد |
Estou a tentar resolver as coisas. | Open Subtitles | الان ,انا احاول ان اصحح الامور |
Estou a tentar resolver as coisas, mas tens de me dar algo. | Open Subtitles | أحاول أن أصلح الأمور الآن مع قائدك لكن عليك أن تعطيني شيئا |
Agora só as espadas poderão resolver as coisas. | Open Subtitles | الآن السيوف فقط تحل الأمور |
Ajudarei a resolver as coisas. | Open Subtitles | انا سوف اساعد على تسهيل الامور |
Se não parar de ser chato, não o ajudo a resolver as coisas. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن الأزعاج , فلن أساعدك "فى تسوية الأمور مع "بوبـى |
Os mortos têm o péssimo hábito de andarem a tentar resolver as coisas. | Open Subtitles | الموتى لديهم طرق مزعجة في محاولة لإصلاح الأمور |