"resolver todos os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حل كل
        
    • يحل كل
        
    • لحل جميع
        
    • تحل هذه
        
    Por isso, tive de resolver todos os problemas e confusões, mas resolvemos tudo e, por fim, deixaram-me ir. TED لذلك كان علينا حل كل هذه القضايا والإشكاليات، لكننا حللنا المشكلة، وسمحوا لي بالذهاب في النهاية.
    Não podemos resolver todos os nossos problemas com forças armadas. Open Subtitles لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها
    Mas vamos ver se podemos resolver todos os problemas do Buster, não é? Open Subtitles الان سوف نري ان كان بامكاننا حل كل مشاكل باستر الان , أليس كذلك يا باستر ؟
    Achas mesmo que ele vai resolver todos os meus problemas? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه سيستطيع أن يحل كل مشاكلي، صحيح؟
    Sim, isso deve resolver todos os seus problemas. Open Subtitles نعم هذا من المفترض أن يحل كل مشاكلك
    Imagine, naquela carroqa ha ouro suficiente para... resolver todos os problemas de Yellowstone. Open Subtitles هناك الكثير من الذهب هناك لحل جميع مشاكلنا.
    Vê bem, sabes que ainda tens de resolver todos os seus problemas. Open Subtitles انظر, تعرف, يجب عليك ان تحل هذه المشاكل بنفسك.
    Podemos resolver todos os problemas do Tommy, e também limpar um monte de lixo de Baltimore se formos "mano a mano" com este Palmer. Open Subtitles شباب يمكننا حل كل مشاكل تومى , حسناً وايضاً تنظيف الكثير من قذارة بالتيمور
    Não pode resolver todos os problemas congelando-os. Open Subtitles لا يمكنك حل كل مشاكلك عن طريق تجميدها
    Não podes resolver todos os problemas com um gelado. Open Subtitles -ولاتستطيع حل كل المشاكل بواسطة أيس كريم
    Tu não podes resolver todos os problemas do mundo... Open Subtitles ... لا يمكنك حل كل مشاكل العالم
    Joe lhes ia resolver todos os problemas. Open Subtitles ان جو سوف يحل كل المشاكل.
    Por isso não parece que estejamos no caminho de subitamente resolver todos os grandes problemas. TED اي إنه يبدو إننا لسنا على الطريق الصحيح لحل جميع هذه المشاكل مرة واحدة .
    Quando resolvermos esse problema — e vamos resolver o problema, e vamos trabalhar com físicos e engenheiros para resolver todos os desafios do 5G — o número de aplicações vai disparar. TED وعندما نحل هذه المشكلة، وسوف نحلها، وسنعمل مع فيزيائيين ومهندسين لحل جميع التحديات التي تواجه الـ 5G، حسنًا حينها عدد التطبيقات سيرتفع بشكل هستيري.
    Isto pode-nos resolver todos os problemas. Open Subtitles قد تحل هذه جميع مشاكلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more