- Isso mesmo! Sempre que consigo resolver um problema, aparece outro. | Open Subtitles | ،في كل مرة أتمكن من حل مشكلة تظهر واحدة آخرى |
Estamos a tentar resolver um homicídio à procura de peças de computadores. | Open Subtitles | نحن نريد أن نحل لغز جريمة قتل , بالبحث عن قطع خاصة بالكمبيوتر |
Será que não posso resolver um crime sozinho? | Open Subtitles | ألا أستطيع تقرير أمر هذه الجريمة لوحدي؟ |
Mas antes da bomba poder ser detonada, nós temos que resolver um problema crítico. | Open Subtitles | نعم،لكن أمك لم تخبرك بأنه لتفجير هذه القنبلة يجب علينا حل بعض الامور المعقدة |
Olhe, eu não estou aqui para a ajudar a fazer recados. Estou aqui para ajudar a resolver um homicídio. | Open Subtitles | انظرى ، أنا لست هُنا من أجل مُساعدتك فى مُهماتك أنا هُنا للمساعدة فى حل جريمة قتل |
Espera! Não posso jogar hóquei contigo. - Tenho de resolver um homicídio. | Open Subtitles | تمهل قليلاً, لا أستطيع أن ألعب الهوكي معكَ يجب أن أحل جريمة قتل |
Não demorou muito até E=m.c^2 ser utilizado para resolver um dos grandes mistérios acerca da vida na Terra. | Open Subtitles | لم يمضِ الكثير قبل أن تُستخدَم المعادلة في حلّ إحدى أعظم ألغاز الحياة على الأرض. |
É possível que ele tenha informações que possam ajudar a resolver um crime. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون لديه بعض المعلومات التي يمكن أن تساعدنا بحل جريمة هذا مضحك .. |
Há isso e esperava que me ajudasses a resolver um homicídio. | Open Subtitles | حسنٌ،هذاسببٌ،و... كنتُ آمل أن تساعدني في حلّ لغز جريمة القتل. |
Croix que a polícia daqui não consegue resolver um crime. | Open Subtitles | أن شرطة بيفرلي هيلز تعاني منمشاكلفي حل قضية. |
Estou a ver o procurador a fazer o seu trabalho, a tentar resolver um homicídio. | Open Subtitles | أرى المدعي العام يقوم بعمله، لحل جريمة قتل |
Estamos a resolver um homicídio, não a escrever um livro. | Open Subtitles | إننا نحلّ جريمة قتل يا (كاسل). ولسنا نؤلف كتاباً. |
Estamos quase a resolver um homicídio que ninguém sabe sequer que aconteceu. | Open Subtitles | ،أنتَ إقتربت جداً من حل جريمة قتل .ولكن لا يوجد أحد يعرف أنها قد حدثت |
Pode ajudar-nos a resolver um caso muito sério. | Open Subtitles | و ذلك يمكننا من حل الكثير من القضايا المهمة |
Vamos resolver um homicídio. | Open Subtitles | دعونا نحل لغز جريمة قتل |
Será que não posso resolver um crime sozinho? | Open Subtitles | ألا أستطيع تقرير أمر هذه الجريمة لوحدي؟ |
Era muito importante para mim, resolver um mistério em particular. | Open Subtitles | وكان من المهم جدا في حل بعض الغموض. |
A tentar resolver um quebra-cabeças sem solução. | Open Subtitles | أحاول حل بعض الألغاز المبهمة. |
Ela disse que era a única forma de um falhado como eu conseguir resolver um crime a sério. | Open Subtitles | قالت بانها الطريقة الوحيدة لفاشل مثلي ان يصبح قادرا على حل جريمة حقيقية |
Imagino que deve ser muito frustrante quando não consegue resolver um crime. | Open Subtitles | أتخيل كم هو الأمر محبط جداً عندما تعجز عن حل جريمة ما |
Enquanto eu tentava resolver um homicídio, ele salvou uma vida. | Open Subtitles | بينما كنت أحاول أن أحل جريمة قتل، كان هو ينقذ حياة. |
O Gordon recusou qualquer ajuda e conseguiu resolver um por ele próprio. | Open Subtitles | شئ لا يدعو للافتخار رفض جوردون اى مساعدة ونجح فى حل سؤال بمفرده |
Não existia esta tralha forense para ajudar a resolver um caso. | Open Subtitles | أعمال الطبّ الشرعيّ هذه ليعتمدوا عليها في حلّ القضايا |
Vou resolver um homicídio. | Open Subtitles | سأقوم بحل جريمة القتل |
Estamos muito perto de resolver um mistério histórico da Warehouse. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} نحن بهذا القرب من حلّ لغز تاريخي للمستودع. |
Mas se provarmos que um fantasma nos ajudou a resolver um caso de uma pessoa desaparecida... | Open Subtitles | لكن إذا استطعنا اثبات أن شبح ساعد في حل قضية شخص مفقود |
Portanto, vocês vão de lua-de-mel e nós acabamos a resolver um homicídio argentino? | Open Subtitles | إذن , انتم يا رفاق في شهر العسل و نحن انتهى بنا المطاف لحل جريمة قتل أرجنتينية؟ آمل ذلك |
Estamos prestes a ser as primeiras pessoas no país, não, no mundo, a resolver um assassinato do "Pé-Grande". | Open Subtitles | نحن على وشك أن نكون أوّل أناس في الأمّة... كلاّ، بل في العالم... الذين نحلّ جريمة لذو الأقدام الكبيرة. |