"resolveste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حللت
        
    • أصلحت
        
    • حلت
        
    • حللتِ
        
    • عالجت
        
    • حللتها
        
    • قمت بحل
        
    • حَللتَ
        
    • حللته
        
    Resolveste o caso e revolucionaste o treino da polícia. Open Subtitles أنت لا تفهمني، أنت حللت القضية كلها أحدثت انقلاباً في تاريخ التدريب الأمني
    Relembra-me como Resolveste o crime do século? Open Subtitles لأجل الأيام الخوالي فحسب أخبرني مجدداً كيف حللت جريمة القرن
    Resolveste um, ao matar um porco, ao que parece. Open Subtitles لقد حللت واحدة للتو بقتلك لخنزير على مايبدو
    Fizeste um óptimo trabalho. Resolveste tudo. Open Subtitles أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً
    - Parece que Resolveste os teus problemas. Open Subtitles يبدو بأن مشكلتك حلت أأنت مجنون؟
    Também disse que Resolveste o caso das raparigas nos barris. Open Subtitles كما أنّها قالت إنّكِ حللتِ قضيّة فتيات البراميل
    Resolveste um problema mas tornaste o crucial mais difícil. Open Subtitles ‫ربما تكون قد حللت مشكلة واحدة ‫لكنك جعلت حل المشكلة الأهم أصعب
    Resolveste o crime do século. Onde ouviu isso? Open Subtitles لقد حللت جريمة العصر أين سمعت ذلك؟
    - Resolveste o caso. - Ainda não o apanhámos. Open Subtitles مبروك حللت القضية لم اقبض عليه بعد
    Resolveste o caso. Open Subtitles حللت القصية شعور مريح اليس كذلك
    Resolveste o enigma. Libertaste o poder. Open Subtitles انت قد حللت اللغز واطلقت عنان القوه
    - Não. E Resolveste o problema da Juliet com a sessão fotográfica? Open Subtitles وهل حللت مشكلة جولييت مع جلسة التصوير؟
    Nem sei porque temos de cá vir se já Resolveste o problema. Open Subtitles "مازلت لا أعرف ما ضرورة عودتنا إلى هنا" "وأنت قد حللت المشكلة مسبقاً"
    Parece que Resolveste o caso. Open Subtitles يبدو أنّك حللت هذه القضيّة تماماً.
    O que quero saber é se já te Resolveste com o polícia giro? Open Subtitles ما أريد معرفته هو إن كنت قد أصلحت الأمور مع الشرطي الوسيم؟
    Como advogada, nunca teria acesso a este ficheiro. Sempre pensei que a lei era inviolável. Resolveste tudo. Open Subtitles بصفتيمدعيةعامة,لم أحوز علىملفمثلهذا ، لطالما أعتقدت أن العدالة مقدسة ، لقد أصلحت كل شيء
    Sabias que estávamos a afastar-nos e Resolveste isso. Open Subtitles أنت علمت أننا كنا نتباعد، وانت أصلحت ذلك.
    Parabéns, Resolveste o caso. Open Subtitles تهانيا لقد حلت القضية
    Na verdade, estava pensando onde foi que deixei a faca com sangue, mas tu Resolveste esse mistério. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر في مكان وضعي لسكينتي الدموية، لكنكِ حللتِ هذا اللغز
    Resolveste o problema de sobreaquecimento? Open Subtitles هل عالجت مشكلة الإحماء الزائد؟
    Então, diz-lhe... como Resolveste a situação, diz-lhe o que fizeste. Open Subtitles اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته
    Resolveste o teu caso porque gostavas da rapariga. Open Subtitles قمت بحل حالتك لأنك اهتممت بتلك المرأة
    Resolveste dois casos só por olhar para o jornal. Open Subtitles أنت فقط حَللتَ حالتان بالنَظْر خلال الصحيفةِ واحدة.
    Lembraste daquele... problema que Resolveste para mim? Open Subtitles تتدكر هدا المشكل الدي واجهني وقد حللته من اجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more