"respeito pelos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إحترام
        
    • من الاحترام
        
    • أي احترام
        
    • أحترام
        
    ! Não têm respeito pelos mortos? Open Subtitles هلم هَلْ أنت ما عِنْدَكَ أيّ إحترام للمَوتى؟
    Nesta parte da Europa havia pouco respeito pelos direitos anteriores à guerra. Open Subtitles في هذا الجزء من أوروبا كان هناك الآن إحترام قليل لحقوق الملكية قبل الحرب
    Se tendes respeito pelos poderes que me dão ordens, não voltareis a mencionar o facto de me terdes obrigado a escrever a denúncia. Open Subtitles إن كنت تكن أي إحترام لمن أتّبع أوامرهم فلن تذكر مجددًا إجباري على كتابة الاتهام
    Devia mostrar respeito pelos mais velhos. Open Subtitles ينبغي عليكما ان تظهرا نوعا من الاحترام لعجائزكم
    O meu irmão diz que essa série não mostra respeito pelos árabes. Open Subtitles ماذا يقول ؟ أخي يقول،ان المسلسل لا يظهر أي احترام للعرب.
    O Sr. Darcy teria demasiado respeito pelos desejos do pai, para se comportar de forma tão pouco cristã. Open Subtitles أن أحترام السيد دارسى لرغبات والده كانت لتحول دون تصرفه بتلك الطريقة الغير مسيحية
    Esta é a nossa nova economia — uma economia baseada no respeito pelos nossos recursos naturais. TED هذا هو إقتصادنا الجديد -- إقتصاد مبني على إحترام مواردنا الطبيعية.
    Será que não têm respeito pelos mortos? Open Subtitles ألا يوجد عندهم إحترام للأموات؟
    Devias ter mais respeito pelos mais velhos. Open Subtitles يجب أن يكون لديك إحترام لمن هم اكبر منك
    Não tens respeito pelos mortos? Open Subtitles أليس لديك إحترام للموتى ؟
    Não têm respeito pelos mortos. Open Subtitles لم يكن لديهم إحترام للموتى
    O Whitmore não tem respeito pelos homens que perdi. Open Subtitles ألا يوجد إحترام لرجالي ! الذين فقدتهم؟
    Trata-se de ter respeito pelos sentimentos de uma pessoa. Open Subtitles إنه حول إحترام مشاعر الأشخاص
    Que tal um pouco de respeito pelos mais velhos? Open Subtitles ماذا بخصوص اظهار قليل من الاحترام للإكبر سناً ؟
    A geração dele tem pouco respeito pelos mais velhos. Open Subtitles جيله لديه قليل من الاحترام لكبار السن
    Tem um pouco de respeito pelos mais velhos e melhores. Open Subtitles قليلا من الاحترام للكبار و الأفضل
    Não têm qualquer respeito pelos condutores, peões, e claramente, pela lei. Open Subtitles ليس لديهم أي احترام للسائقين، وللمشاة، أو كما هو واضح، و القانون
    "Não mostra respeito pelos árabes." Deixe que lhe diga uma coisa. Open Subtitles "لا يظهر أي احترام للعرب" اسمحوا لي ان اقول لكم شيئا، ياأصدقاء
    E tenho muito respeito pelos que o fizeram. Open Subtitles و أنا لدى أحترام شديد لمن قاموا بذلك
    Não há respeito pelos visionários da gastronomia. Open Subtitles نعم ، لكن انا - لقد حاولت وحاولت ولكن ما من أحترام !
    Não tens respeito pelos mortos. Open Subtitles ليس لديك أحترام للموتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more