Engenheiros, eles é que instalam esses grandes processadores de... atmosfera para tornar o ar respirável. | Open Subtitles | مهندسو الكواكب يذهبون ويضعون معالجات الجو الكبيره لجعل الهواء صالحأ للتنفس |
Está a dizer que eles estão quase sem ar respirável? | Open Subtitles | أنت تقول أن الهواء الصالح للتنفس قد بدا في النفاذ؟ |
Em cada respiração, os homens expelem... mais gás venenoso para dentro do módulo lunar, e os filtros que mantêm a atmosfera respirável... estão a ficar rapidamente saturados. | Open Subtitles | مع كل زفير يخرجه هؤلاء الرجال الثلاثة يتراكم المزيد من الغاز السام في الوحدة القمرية و المرشحات التي كانت وظيفتها إبقاء الهواء صالح للتنفس |
Ainda não tenho leitura se o ar é respirável. | Open Subtitles | لم أعرف بعد اذا كان الهواء قابل للتنفس |
Graças à alga que desenvolvemos na baía de Star City, o ar aqui em baixo é perfeitamente respirável. | Open Subtitles | بفضل الطحالب التي هندسناها وراثيًا من خليج (ستار) فإن الهواء هنا قابل للتنفُّس بشكل مثاليّ. |
Começa com re-imaginar o clima em si como o ar respirável. | TED | إنها تبدأ بإعادة تصور المناخ نفسه كأنه الهواء الحي. |
A Força Espacial Unida percorreu a galáxia em busca de planetas ricos em água potável e ar respirável. | Open Subtitles | والقوى الفضائية الأرضية التى تسبح فى المدار تبحث على الدوام عن أرضاٍ آخرى عن أرض غنية بالماء و الهواء النظيف للتنفس |
Ar respirável, temperatura moderada... De onde vem o suporte de vida? | Open Subtitles | هواء قابل للتنفس ، درجات حرارة معقولة من أين يأتى الدعم للحياة هنا ؟ |
Estamos a falar de extinção da vida vegetal, o que significa que não haverá ar respirável. | Open Subtitles | إنظر، نحن نتحدث عن الحياة النباتية بما يعني عدم وجود هواء صالح للتنفس |
Ainda estamos a modificar a atmosfera, é respirável, mas é difícil. | Open Subtitles | مازلنا نعمل علي تعديل الغلاف الجوي أن الهَوَاء رقيق, لكنه صالح للتنفس |
E o ar que temos não ficará respirável. | Open Subtitles | والهواء الذي يصلنا لن يكون صالحاً للتنفس |
Nós somos a favor de água potável e ar respirável. | Open Subtitles | نحن مناصرون للمياه الصالحة للشرب والهواء الصالح للتنفس. |
Adicionei um filtro para que o ar lá dentro seja respirável. | Open Subtitles | لقد أضفت فلتر حتى يصبح الهوا الداخلي قابلاً للتنفس |
Assim que estiver fixado na superfície de Terra, converterá o ar do planeta em ar respirável, em apenas sete dias. | Open Subtitles | حالما يَرْسخ على سطح كوكب "تيرا"، سيحوّل الكوكب إلى هواء صالح للتنفس فى غضون سبعة أيام ٍ. |
Teremos ar respirável. | Open Subtitles | سنحصل على هواء قابل للتنفس بشكل كافي. |
Já está a ficar quente, mas... o ar... ainda é respirável. | Open Subtitles | الجو حار جداً ولكن الهواء... لازال صالح للتنفس |
- O ar é respirável. - Arfar. | Open Subtitles | الهواء صالح للتنفس - اريد الهواء - |
Os Terraformadores tornam o ar respirável. | Open Subtitles | التيرافورمر ( صناع الأرض) جعلوا الهواء قابل للتنفس. |
- Como? - O ar é perfeitamente respirável. | Open Subtitles | الهواء صالح تماماً للتنفس |
Graças às algas que criámos, provenientes da baía de Star City, o ar aqui em baixo é agora perfeitamente respirável. | Open Subtitles | بفضل الطحالب التي اختلقناها من خليج مدينة (ستار) فإن الهواء بالأسفل هنا مثاليّ للتنفُّس الآن. |
Estas são as histórias dos passos que damos porque eles estabelecem o que somos enquanto seres humanos: terráqueos dentro deste ar respirável. | TED | هذه القصص للخطوات التي نأخذها لأننا نرتكبها فيما نحن عليه من بشر: أبناء الأرض داخل الهواء الحي. |