É também um passo no sentido de me responsabilizar pelo meu próprio fardo no planeta. | TED | إنها أيضا خطوة تجاه تحمل مسئولية أعبائي الخاصة على الكوكب. |
Chegou a altura de responsabilizar as empresas para olharem a sério para o que dão a comer ou disponibilizam aos seus trabalhadores. | TED | تعرفون، لقد آن وقت مسئولية الشركة لتنظر حقاً في ماذا يأكلون أو يقدمون لموظفيهم. |
Se você se responsabilizar por metade, eu assumo a outra metade. | Open Subtitles | لو ستتحمل مسئولية النصف، سأتكفل أنا بالنصف الآخر. |
Alguém tinha de se responsabilizar, senão já tinha acabado. | Open Subtitles | ماذا هناك؟ كان يجب أن يتولى أحد المسئولية ما كانت لتستمر |
E foi, e agora... tenho que me responsabilizar por isso. | Open Subtitles | حدث, وأريد الآن تحمّل المسئولية تجاهه. |
Vemos onde este crime está a ser praticado, e temos a oportunidade de responsabilizar as nossas forças policiais. | TED | يمكنك أن ترى ما هي الجريمة التي ارتكبت وأين ولديكم الفرصة لتحميل القوة الشرطية المسؤولية |
Não posso me responsabilizar por um negro cego viajando sozinho. | Open Subtitles | يا فتي, لا أستطيع تحمل مسئولية سفر زنجي أعمي لمسافة 3,500 ميل بمفرده |
Diz ao teu namorado, para se responsabilizar pelos seus crimes. | Open Subtitles | أخبرى صديقك بأن يتحمل مسئولية الجرائم التى أرتكبها |
O hospital não se vai responsabilizar. | Open Subtitles | لن تأخذ المستشفي أي مسئولية .. |
Não me posso responsabilizar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل مسئولية ذلك |
Deve-se responsabilizar por uma coisa ou pela outra. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}يجب أن تتحمل مسئولية {\cH2BCCDF\3cH451C00}هذا أو ذاك |
Tens de te responsabilizar. A culpa é tua. | Open Subtitles | يجب أن تتحمل مسئولية هذا إنّه خطأك |
Mas não podem... responsabilizar o Carl Lee Hailey... pelas minhas falhas. | Open Subtitles | ولكنكم لا يمكن (أن تحملوا المسئولية ل (كارل لي هيلي عن أخطائي |
- Alguém tem de se responsabilizar. | Open Subtitles | لابد أن يتحمل أحدهم المسئولية |
Depois do que aconteceu ao Will, parece que precisas de responsabilizar alguém. | Open Subtitles | لأنّه بعد ما ألمّ بـ(ويل)، تبدين أنك تودّين تحميل أحد المسئولية وحسب. |
(Risos) Aceitei a estatueta, dizendo a mil milhões de pessoas que assistiam que o primeiro-ministro do Paquistão havia prometido mudar a lei, porque, claro, essa era uma maneira de responsabilizar o primeiro-ministro. | TED | (ضحك) واستلمت الجائزة وأنا أخبر ملايين الأشخاص أن رئيس وزراء باكستان تعهد بتغيير القانون فهذه بالطبع طريقه لتحميل الوزير الأول المسؤولية |