"resposta é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإجابة هي
        
    • جوابي هو
        
    • إجابتي هي
        
    • تكون الإجابة
        
    • فالجواب هو
        
    • الجواب هو
        
    • الاجابه هي
        
    • هو الجواب
        
    • فالإجابة هي
        
    • إن الجواب
        
    • الإجابه هي
        
    • الاجابة هى
        
    • الحل هو
        
    • الجواب ليس
        
    • الصحيحة هي
        
    Parece-me que a resposta é sim, isto porque os problemas que afetam as gerações futuras são muitas vezes negligenciados. TED وأعتقد أن الإجابة هي نعم، وذلك لأن المشاكل التي تؤثر على الأجيال المقبلة تكون عادةً مهملة للغاية.
    A resposta é que ele não poderia, a não ser que magicamente a bala fizesse uma curva acentuada em pleno ar. Open Subtitles الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو
    Se perguntas se eu fiz queixa contra ti, a resposta é sim. Open Subtitles إن كنت تسألين عما إذا قمت بالإبلاغ عنك، جوابي هو نعم
    Treino 4 vezes por semana e corro 3. A minha resposta é não. Open Subtitles انا أتدرّب أربعة مرّات بالأسبوع، و أذهب للركض ثلاثة ، إجابتي هي لا.
    A verdade é que, quando fazemos essa pergunta, a resposta é bastante mais simples e menos transcendente do que se julga habitualmente. TED وفي الحقيقة، عندما يسأل شخص نفسه هذا السؤال، تكون الإجابة أسهل وأقل خطورة مما نظن عادة.
    tem uma algum método, então a resposta é sim. Open Subtitles لديه نظام معين في الاكتناز فالجواب هو نعم
    Mas, pelo menos no meu caso, serão aquelas em que eu mais penso? A resposta é não. TED على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا.
    Ok. A resposta é: se olharem para o lado esquerdo dos dois textos, vão reparar que há um amontoar de símbolos, e parece que há 4000 anos, quando os escribas estavam a escrever da direita para a esquerda, TED حسنا. الاجابه هي اذا نظرتم الى الجانب الأيسر من النصين ، ستلاحظ أن هناك علامات التشنج، ويبدو انه منذ 4000 سنة مضت ، عندما كان الكاتب يكتب من اليمين إلى اليسار ، وتنتهي المساحة
    Se tiverem, estão errados. A resposta é esta. Open Subtitles لو كان لديهم فهي بالتأكيد خاطئة هذا هو الجواب الصحيح
    A resposta é a ciência da radioastronomia. TED حسننا, الإجابة هي أنه علم الفلك الراديوي.
    A resposta é, se a desenhasse numa curva normal onde, por exemplo, aqui são anos, isto é uma medida de tempo qualquer, e aqui é uma medida qualquer de tecnologia que estou a tentar pôr em gráfico, os gráficos parecem um pouco patetas. TED حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما.
    podem perguntar. A resposta é: através de um aparelho de três cabeças. TED الإجابة هي: عن طريق استخدام أداة لها ثلاثة رؤوس
    A resposta é sim, é possível, mas precisamos de todas as 80 soluções. TED الإجابة هي نعم، هو ممكن، ولكننا نحتاج الثمانين حلًا جميعها.
    Bem, creio que a resposta é que ainda não criámos uma nova história para a substituir. TED حسنًا، أعتقد أن الإجابة هي أننا لم ننتج بعد قصة جديدة لتحل محلها.
    E, com excepção do coral, a resposta é não. TED و بصرف النظر عن المرجان فإن الإجابة هي لا
    Os meus olhos estão abertos para as dificuldades... os riscos, mas a minha resposta é a mesma... de quando estavas aqui comigo. Open Subtitles سام، نعم، لقد كنت واضحاً معي لقد تفتّحت عينيّ على الصعوبات، والمخاطر، لكن جوابي هو نفسه عندما كنت ماتزال معي هنا
    A minha resposta é que todos temos algo... ou alguém, por quem vale a pena lutar. Open Subtitles إجابتي هي أننا جميعاً نناضل من أجل شيء ما أو من أجل شخص ما.
    Às vezes, a resposta é não. Open Subtitles فقط إن أنقذ حياتها أحياناً تكون الإجابة لا
    Se pensam que vou colocar nas culturas genes de plantas de ressurreição, a resposta é: vou. TED أما إذا كنتم تعنون، هل سأضع جينات نشور النباتات في المحاصل، فالجواب هو نعم:
    A resposta é: ninguém. E eu digo: ninguém, de propósito. TED الجواب هو لا أحد، وأنا أعتقد، أن ذلك متعمد.
    A resposta é "filho". Open Subtitles (كلمة ابن تشبة كلمة شمس) "الاجابه هي "ابن
    Para responder a esta pergunta, começamos pelos indivíduos. Julgo que a resposta é a segurança de pessoa a pessoa. TED الإجابة عن هذه الأسئلة، تبدأ من الأفراد، وأعتقد أن اعتماد عملية "النّد للنّد" هو الجواب.
    Então a resposta é sueca. Open Subtitles كانت مستعمرة سويدية لذا, فالإجابة هي السويدية
    Para mim, a resposta é tão simples que parece absurda, é criminosa, e é apenas as pessoas começarem a assumir a responsabilidade da sua saúde e passarmos a consumir mais alimentos vegetarianos. Open Subtitles بالنسبة لي، إن الجواب بسيط تماماً، إن هذا عملٌ إجرامي. هو فقط بأن يبدأ الناس
    Lamento, Sr. Ellis, mas a resposta é "não". Open Subtitles أنا آسفه السيد إليس لكن الإجابه هي لا
    - A resposta é sim e não. - Eu não disse? Open Subtitles حسنا , الاجابة هى نعم و لا - لقد اخبرتك -
    "A resposta" é o segredo para conquistar os desejos do seu coração. Conheça "A Resposta", e mude a sua vida. Open Subtitles الحل هو السر لتحقيق رغبة قلبك تعلم الحل ، وغيّر حياتك
    Então, mistério resolvido, a resposta é irrelevante. Open Subtitles إذًا، تمّ حلّ اللغز، الجواب ليس له صلة.
    A resposta é Drakkar Noir, safra 1988. Open Subtitles الرائحة الصحيحة هي "دراكر نوير" المعتق منذ 1988

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more