"resta mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتبق
        
    • يبق
        
    resta mais uma pessoa que tens de convencer. Open Subtitles والآن لم يتبق سوى شخص وحيد عليك أن تقنعه
    Não me resta mais nada nesta vida a não ser destruir-te. Open Subtitles لم يتبق لي شيء في هذه الحياة سوى تدميرك.
    Não resta mais ninguém aqui para ser morto no teu lugar! Open Subtitles لم يتبق أحد هنا ليقتل بدلا منك
    E, agora, não me resta mais nada do que assegurar-lhe em animada linguagem... Open Subtitles و الآن، لم يبق لدي سوى أن أؤكد لكِ بأكثر اللغات حيوية
    Não me resta mais nada, a não ser o Homem-Aranha. Open Subtitles لم يبق لدي شيئاً الاّ الرجل العنكبوت.
    Não me resta mais tempo. Open Subtitles لم يبق لي وقت طويل
    - Já não resta mais nada... só a escuridão, a morte! Open Subtitles لم يتبق شئ الظلام ، الموت
    Não me resta mais nada, só me resta o meu amor! Open Subtitles لم يتبق لى شئ سوى حبى
    Mas já não nos resta mais nada para arriscar. Open Subtitles لم يتبق لنا ما نخاطر به
    Já não resta mais ninguém. Open Subtitles لم يتبق احد
    - Não nos resta mais tempo. Open Subtitles لم يتبق الوقت
    Não resta mais nada do Rassmussen. Open Subtitles لم يبق شيء من "راسمسن" الآن
    Jackson, lamento imenso, mas... não resta mais ninguém para enviar. Open Subtitles (جاكسون)، أنا آسفة، لم يبق أحد لنرسله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more