Só resta mais uma pessoa que tens de convencer. | Open Subtitles | والآن لم يتبق سوى شخص وحيد عليك أن تقنعه |
Não me resta mais nada nesta vida a não ser destruir-te. | Open Subtitles | لم يتبق لي شيء في هذه الحياة سوى تدميرك. |
Não resta mais ninguém aqui para ser morto no teu lugar! | Open Subtitles | لم يتبق أحد هنا ليقتل بدلا منك |
E, agora, não me resta mais nada do que assegurar-lhe em animada linguagem... | Open Subtitles | و الآن، لم يبق لدي سوى أن أؤكد لكِ بأكثر اللغات حيوية |
Não me resta mais nada, a não ser o Homem-Aranha. | Open Subtitles | لم يبق لدي شيئاً الاّ الرجل العنكبوت. |
Não me resta mais tempo. | Open Subtitles | لم يبق لي وقت طويل |
- Já não resta mais nada... só a escuridão, a morte! | Open Subtitles | لم يتبق شئ الظلام ، الموت |
Não me resta mais nada, só me resta o meu amor! | Open Subtitles | لم يتبق لى شئ سوى حبى |
Mas já não nos resta mais nada para arriscar. | Open Subtitles | لم يتبق لنا ما نخاطر به |
Já não resta mais ninguém. | Open Subtitles | لم يتبق احد |
- Não nos resta mais tempo. | Open Subtitles | لم يتبق الوقت |
Não resta mais nada do Rassmussen. | Open Subtitles | لم يبق شيء من "راسمسن" الآن |
Jackson, lamento imenso, mas... não resta mais ninguém para enviar. | Open Subtitles | (جاكسون)، أنا آسفة، لم يبق أحد لنرسله |