Dedicaram-se aos legumes, para salvar o que restava da vila. | Open Subtitles | زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية |
Refugiaram-se aqui para preservar o que restava da sua cultura. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى هنا ليحافظوا على ما تبقى من حضارتهم |
Ainda tentou levantar-se... mas caiu, quando o pouco que restava da sua perna direita se partiu. | Open Subtitles | ثم حاول النهوض ولكنه سقط لأن ما تبقى من قدمه اليسرى قد تكسربالمحاوله |
E eu conduziria o que restava da raça humana à vitória final. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقود الحرب مع من تبقّى من الجنس البشرى إلى النصر النهائي |
Ele juntou-se a eles para proteger o que lhe restava da sua família, o seu filho. | Open Subtitles | لقد انضمّ إليهم ليحمي ما تبقّى من عائلته، كما تعلمين، ابنه. |
Tirei a vida a outro ser humano e, ao fazê-lo, destruí o que restava da minha. | Open Subtitles | لقد سلبت روح إنسان. و خلال ذلك، دمّرت ما تبقّى من روحي. |
Isso custou-me tudo aquilo que tinha, aquilo que restava da minha família. | Open Subtitles | كلفني كلّ شيء كنتُ أملكه، ما تبقى من عائلتي. |
Pegou nas suas coisas, deu-nos aquilo que restava da sua comida, e vimo-lo ir-se embora. | Open Subtitles | حزم أمتعته قدم لنا ما تبقى من طعامه وشاهدناه ينطلق |
Estava a tentar salvar o que restava da tua editora. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذ ما تبقى من شركتك اللعينة |
Salvar o que restava da carreira dela. | Open Subtitles | -لإنقاذ ما تبقى من حياتها المهنية |
Perdeu o que restava da sua cabeça? | Open Subtitles | هل فقدت ما تبقى من عقلك؟ ! |