"resto da família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقية العائلة
        
    • باقى العائلة
        
    • عن باقي العائلة
        
    • ببقية أفراد عائلتك
        
    • بقية عائلتها
        
    • بقيّة العائلة
        
    Em breve iremos até à Califórnia e encontraremos o resto da família. Open Subtitles قريبا سوف نذهب و نخرج باتجاه كاليفورنيا و نقابل بقية العائلة
    O meu pai pegou no resto da família, e correram escada abaixo, para a caldeira, no porão. Open Subtitles والدي و بقية العائلة هربو إلى الدور الأسفل لغرفة الغلي, إلى القبو
    Ora bem, então o suspeito consegue manietar Matt Lewis, mata o resto da família, e deixa um drogado para trás para cobrir os rastos dele? Open Subtitles حسنا اذن الجاني تخلص من مات لويس يقتل بقية العائلة و من ثم يترك شخصا مخدرا خلفه
    Entre. Venha conhecer o resto da família. Open Subtitles هيا ادخل تعرف على باقى العائلة
    Sei lá do resto da família. Open Subtitles لا أعلم عن باقي العائلة
    Agora, não toquem em nenhum destes botões à vossa frente, por uma razão muito importante, pois estão ligados ao resto da família. Open Subtitles جيد الآن،لاتلمسواالأزرارالتي أمامكم... لسبب مهم جداً، وهو أنك مربوط ببقية أفراد عائلتك
    Sei o quanto sente a falta da mãe e o quanto ela ama o resto da família, vocês todas, raparigas. Open Subtitles أعلم كم تفتقد والدتها و كم تحب بقية عائلتها و جميعكنّ أيتها النساء الجميلات
    Então temos de ir contra a vontade dela e contar ao resto da família. Open Subtitles إذًا سنضطر لعدم الخضوع لرغبتها... ونخبر بقيّة العائلة...
    Fazemos o seguinte, eu vou cortar o Carl a meio e vocês ficam com o resto da família. Open Subtitles سأقول لكم سأقطع كارل أحصلو على بقية العائلة كارل, لا
    Mas o resto da família não amava a Alessa. Open Subtitles و لكن بقية العائلة لم يكونوا يحبوا (أليسا).
    Ele deve tê-la separado do resto da família. Open Subtitles إذاً لا بد أنه فصلها عن بقية العائلة
    E o resto da família estava no caminho. Open Subtitles و بقية العائلة كانت عثرة بالطريق
    Onde está o resto da família? Open Subtitles اين بقية العائلة ؟
    E o resto da família também está cá? Open Subtitles إذا, هل بقية العائلة هنا؟
    Ainda pode convencer a Catherine Mingott, que lhe poderia dar uma mesada, mas o resto da família não tem qualquer interesse em mantê-la aqui. Open Subtitles قد تتودد للسيدة (مينجوت). التى تستطيع أن تعطيها ماتريده من النقود. لكن باقى العائلة لا يودوا أن تظل هنا.
    Por isso, lamento, mas acho que podia preocupar-se mais com o resto da família, em tudo isto. Open Subtitles أنا آسفة ولكنني أشعر أنه حري بك أن تبدي مزيداً من الاهتمام - ببقية أفراد عائلتك في هذا الشأن
    Espera, então, o Liam matou a Helen... para poder matar o resto da família dela no funeral? Open Subtitles (انتظري , إذا (ليام) قتل (هيلين لذلك حتى يمكنه قتل بقية عائلتها في جنازتها ؟
    - Está lá dentro com o resto da família. Open Subtitles - هي بالداخل مع بقيّة العائلة -
    Vamos pegar o resto da família. Open Subtitles لنتحقق من بقيّة العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more