Deus não o favorecia. Só Deus determina o resultado das batalhas. | Open Subtitles | لم يكن الله في صفهم،وهو وحده الذي يحدد نتائج المعارك |
Já tenho o resultado das análises. Não tens nada. | Open Subtitles | لقد جاءت إليّ نتائج الفحص أنتِ لستِ مريضة |
Seja qual for o resultado das sondagens, tenho que continuar. | Open Subtitles | أيّا كانت التحسّنات في نتائج الإمتحانات فيجب أن أستغلّها |
Se estiveres livre logo à noite, talvez queiras jantar comigo e com o meu pai, enquanto aguardamos o resultado das eleições. | Open Subtitles | إذا أنت ِ حرة الليلة , ربما تودي أن لتنضمي إلى أبي وأنا على العشاء بينما ننتظر نتائج الأنتخاب |
O Banks ligou. Tem o resultado das análises sanguíneas da nossa saltadora. | Open Subtitles | لقد اتصل بانكس وانه حصل على نتيجة تحاليل دم الضحية |
Sondamos uma pequena fração de eleitores e prevemos o resultado das eleições nacionais. | TED | فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية. |
Ou serão o resultado das nossas decisões culturais colectivas que tomámos para nós? | TED | أم هل هي نتائج قراراتنا الثقافية الجمعية التي صنعناها لأنفسنا؟ |
No dia em que a Câmara de Repre- sentantes e o Senado se juntaram para ratificar o resultado das eleições, | Open Subtitles | فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات |
O que interessa é que, dada a posição do presidente face ao crime e dado o resultado das eleições, podemos contar com aperfeiçoamentos. | Open Subtitles | بالنظر لموقف المحافظ إزاء الجريمة وعطفًا على نتائج الإنتخابات يمكننا توقّع تعزيزاتٍ معيّنة |
O laboratório enviou o resultado das análises de sangue do meu paciente? | Open Subtitles | هل حصلت على نتائج فوحصات الدم لمرضاي من المختبر؟ |
Trouxe o resultado das suas análises. | Open Subtitles | أتضوّر جوعاً لقد أحضرت نتائج آخر تحاليل لدمكِ |
Eu sei que não sou a Dra. Bailey, mas ele é meu pai e preciso do resultado das análises. | Open Subtitles | والدي ولكنه ", بايلي " د. لست بأنني أعلم , نعم , حسناً التحاليل هذه نتائج وأحتاج |
Tens o resultado das amostras do antebraço? | Open Subtitles | هل لديك نتائج مسحة من الساعد الضحية حتى الآن؟ |
O Nick deu-te o resultado das análises na 11ª costela? | Open Subtitles | مهلا، هل حصلت على نتائج المسح من العنق على الضلع الحادي عشر؟ |
Mas quando vires o resultado das nossas experiências, vais ficar altamente motivada para fazeres o que eu quero. | Open Subtitles | لكن بعدما ترين نتائج تجاربنا، ستتحفّزين جدًّا لتنفيذ مرادي. |
Assim que tivermos o resultado das análises, formularei um plano de tratamento. | Open Subtitles | بمُجرد أن نحصل على نتائج الإختبارات سأنظم له خطة علاج |
Marca uma ressonância magnética, esperamos o resultado das análises de sangue e falamos na próxima semana, certo? | Open Subtitles | حسنا، أحجز للأشعة المقناطيسية ودعنا ننتظر فقط معرفة نتائج اختبار الدم و سوف نتحدث الأسبوع المقبل، حسنا؟ |
O resultado das amostras da lesão do crânio de Ian mostrou uma amálgama de ligas de magnésio e resina plástica. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
O resultado das batalhas são determinados por Deus... mas também pela preparação, números... a ausência de doenças e a existência de água. | Open Subtitles | ...نتائج المعارك يحددها الله .... ولكن أيضا تحددها الإستعدادات والأرقام |
Já temos o resultado das análises do Pierre. | Open Subtitles | لقد وصلتنا نتائج تحليل دم بيري |
Yo, acabei de receber o resultado das digitais. | Open Subtitles | يوو , لقد حصلت على نتيجة بالنسبة للبصمات |