"resultado será" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النتيجة ستكون
        
    • ستكون النتيجة
        
    Deixe-me assegurar-lhe que arranjaremos o melhor cirurgião, e penso que o resultado será benéfico para ambas as partes. Open Subtitles حسنا . دعني أؤكد لك أننا سنجلب افضل جراح وأعتقد أن النتيجة ستكون امرا جيدا للجميع
    Quando se sente insegura sobre coisas como esta, tende a pensar que o resultado será positivo ou negativo? Open Subtitles عندما يتملكك الشك بشأن أمور مماثلة، هل تميلين إلى الاعتقاد بأن النتيجة ستكون إيجابية أم سلبية؟
    Por outras palavras, pode haver um sistema de dois gatos, cujo resultado será sempre um gato vivo e outro morto. TED بعبارة أخرى، يمكن أن يكون هناك نظام ثنائي القطط، ينص على أن النتيجة ستكون دائما قطة واحدة على قيد الحياة والأخرى ميتة.
    Se ele estiver debilitado ou a delirar, o resultado será desastroso. Open Subtitles إذا كان ضعيف أو غير واع. ستكون النتيجة كارثية.
    O resultado será a subida do nível do mar que pode ameaçar muitas das nossas cidades. Open Subtitles ستكون النتيجة ارتفاع منسوب مياه البحر مما قد يهدّد العديد من مدننا.
    Alteras o rumo que segues neste momento... e o resultado será diferente. Open Subtitles تغيري مسار حياتك القائم حاليا النتيجة ستكون مختلفة
    O resultado será uma provocação de enormes proporções. Open Subtitles و النتيجة ستكون مجرد إبتزاز من أجل الدفع أكثر
    Na segunda fase, o efeito demorará mais, mas o resultado será inevitavelmente o mesmo. Open Subtitles وفي المرحلة الثانية، سيستغرق التأثير وقتاً أطول ولكنّ النتيجة ستكون مماثلة لا محالة
    O resultado será civilidade na praça pública e um triunfo para o populismo. Open Subtitles النتيجة ستكون التحضر في الأماكن العامة. وانتصارًا للشعبية
    Se te deixar viver, o resultado será o mesmo. Open Subtitles إذا تركتك حي النتيجة ستكون نفسها
    É repugnante, vai ser mau, mas o resultado será a salvação de Charming. Open Subtitles وهذا قبيح سوف يشعرك بالسوء لكن النتيجة ستكون الخلاق لـ " تشارمين "
    Acontece que, usando exatamente o mesmo procedimento de minimização de erros, podemos fazer isso com a rede treinada para reconhecer aves e o resultado será... TED اتضح أنه باستخدام نفس عملية تقليل الخطأ، نستطيع فعل المثل عن طريق الشبكة المدربة على التعرف على الطيور، واتضح أن النتيجة ستكون ...
    Mas se isto nos acontecer agora, o resultado será catastrófico. Open Subtitles ولكن لو حدث هذا الآن، ستكون النتيجة كارثية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more