"retrovisor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرآة
        
    • مرآة
        
    • مرآتي
        
    • المرآه
        
    • الخلفيه
        
    • الخلفية و
        
    • بمرأة
        
    • مرآته
        
    • مراية
        
    O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. Open Subtitles هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط.
    Uma noite, estás a conduzir. As sirenes aparecem no retrovisor. Open Subtitles ذات ليلة، أنت تقود ويوجد صفارات إنزار في المرآة.
    Se passasse pelo Solly, de carro, algures na Reserva, quando olhasse pelo retrovisor iria reparar que ele teria parado o carro a 20 m, 50 m de distância, "para o caso de precisar de ajuda nalguma coisa." TED إذا كنت تقود متقدما عن سولي ، في مكان ما في المحمية، و نظرت إلى المرآة العاكسة، فستراه و قد أوقف سيارته على بعد 20 أو 50 مترا على الطريق في حالة احتجت للمساعدة.
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    O meu espelho retrovisor estava enevoado, ou vi alguém chorar? Open Subtitles هل كانت مرآتي مضببة أم أن شخص ما كانت دموعه تسيل على وجنتيه ؟
    Ele estavam pendurados no retrovisor com um cordel. Desapareceram. Open Subtitles كان يعلقها على المرآه كانت تربط بحبل وهي مفقودة
    Devias ter um espelho retrovisor para as relações. Open Subtitles عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات
    O rapaz a conduzir, o polícia no retrovisor é um bilhete para viajar ou morrer. TED ابني يقود، الشرطي في المرآة الخلفية هو تذكرة للقيادة أو الموت.
    Gosto, desde que não os veja no espelho retrovisor... Porquê? Open Subtitles طالما أنهم لا يظهرون في المرآة الخلفية لسيارتي,لماذا؟
    Não deu uma olhadela, reduziu a velocidade, ou olhou no retrovisor. Open Subtitles لم تنظر بالجوار أو تتباطأ ولم تنظر حتى فى المرآة الخلفية
    Eles... Mudedefila. Vigie o retrovisor. Open Subtitles هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة
    O retrovisor foi encontrado na estrada... ao lado do carro. Open Subtitles وجدوا المرآة الجانبية على الطريق بجانب السيـّارة
    Porque se olhar pelo retrovisor, vê tudo ao contrário. Open Subtitles لأنك إن نظرت بتلك المرآة كل شيء يظهر بالمقلوب
    Olha só quem vem naquela mota, no retrovisor. Open Subtitles تفقد من هذا على تلك الدراجة البخارية في المرآة الخلفية
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. Open Subtitles ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك
    Trazes algo? Nem todos os carros que vês no retrovisor são federais. Open Subtitles أولاً ليس كل سيارة تراها في مرآة السيارة من الشرطة
    Quanto aos outros, não sei, mas quando vejo as luzes da bófia pelo retrovisor, eu não paro. Open Subtitles لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف
    Quanto aos outros, não sei, mas quando vejo as luzes da bófia pelo retrovisor, eu não paro. Open Subtitles لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف
    A Angie disse que ele a meteu no banco traseiro, que a observava pelo espelho retrovisor. Open Subtitles أنجى قالت أنه وضعها فى المقعد الخلفى وقام بمشاهدتها خلال المرآه الخلفيه
    E por volta das 00:38h, olhei pelo retrovisor e reparei que esses homens vinham atrás de nós no mesmo carro. Open Subtitles و حوالي الساعة 12: 38 ليلاً تقريباً نظرت إلى المرآه الخلفية و لاحظت نفس الرجلين
    Vi-o pelo retrovisor, mas quando me virei tinha desaparecido. Open Subtitles انا رأيته بمرأة السيارة ولكن عندما ادرت وجهى, كان قد ذهب
    Tenho a certeza de que ele a viu pelo espelho retrovisor a aproximar-se dele e isso assustou-o. Open Subtitles انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت
    Foi bom ter substituído o retrovisor lateral, não foi? Open Subtitles انة امر جيد اننى ابدلت مراية الجانب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more