O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. | Open Subtitles | هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط. |
Uma noite, estás a conduzir. As sirenes aparecem no retrovisor. | Open Subtitles | ذات ليلة، أنت تقود ويوجد صفارات إنزار في المرآة. |
Se passasse pelo Solly, de carro, algures na Reserva, quando olhasse pelo retrovisor iria reparar que ele teria parado o carro a 20 m, 50 m de distância, "para o caso de precisar de ajuda nalguma coisa." | TED | إذا كنت تقود متقدما عن سولي ، في مكان ما في المحمية، و نظرت إلى المرآة العاكسة، فستراه و قد أوقف سيارته على بعد 20 أو 50 مترا على الطريق في حالة احتجت للمساعدة. |
Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
O meu espelho retrovisor estava enevoado, ou vi alguém chorar? | Open Subtitles | هل كانت مرآتي مضببة أم أن شخص ما كانت دموعه تسيل على وجنتيه ؟ |
Ele estavam pendurados no retrovisor com um cordel. Desapareceram. | Open Subtitles | كان يعلقها على المرآه كانت تربط بحبل وهي مفقودة |
Devias ter um espelho retrovisor para as relações. | Open Subtitles | عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات |
O rapaz a conduzir, o polícia no retrovisor é um bilhete para viajar ou morrer. | TED | ابني يقود، الشرطي في المرآة الخلفية هو تذكرة للقيادة أو الموت. |
Gosto, desde que não os veja no espelho retrovisor... Porquê? | Open Subtitles | طالما أنهم لا يظهرون في المرآة الخلفية لسيارتي,لماذا؟ |
Não deu uma olhadela, reduziu a velocidade, ou olhou no retrovisor. | Open Subtitles | لم تنظر بالجوار أو تتباطأ ولم تنظر حتى فى المرآة الخلفية |
Eles... Mudedefila. Vigie o retrovisor. | Open Subtitles | هم الذين بالخلف غيرى الطريق وراقبى المرآة |
O retrovisor foi encontrado na estrada... ao lado do carro. | Open Subtitles | وجدوا المرآة الجانبية على الطريق بجانب السيـّارة |
Porque se olhar pelo retrovisor, vê tudo ao contrário. | Open Subtitles | لأنك إن نظرت بتلك المرآة كل شيء يظهر بالمقلوب |
Olha só quem vem naquela mota, no retrovisor. | Open Subtitles | تفقد من هذا على تلك الدراجة البخارية في المرآة الخلفية |
Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. | Open Subtitles | ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك |
Talvez teríamos uma meia bem suada pendurada no retrovisor do carro. | Open Subtitles | ربما ثمة جورباً متسخاً يتدلى من مرآة سيارتك |
Trazes algo? Nem todos os carros que vês no retrovisor são federais. | Open Subtitles | أولاً ليس كل سيارة تراها في مرآة السيارة من الشرطة |
Quanto aos outros, não sei, mas quando vejo as luzes da bófia pelo retrovisor, eu não paro. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف |
Quanto aos outros, não sei, mas quando vejo as luzes da bófia pelo retrovisor, eu não paro. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف |
A Angie disse que ele a meteu no banco traseiro, que a observava pelo espelho retrovisor. | Open Subtitles | أنجى قالت أنه وضعها فى المقعد الخلفى وقام بمشاهدتها خلال المرآه الخلفيه |
E por volta das 00:38h, olhei pelo retrovisor e reparei que esses homens vinham atrás de nós no mesmo carro. | Open Subtitles | و حوالي الساعة 12: 38 ليلاً تقريباً نظرت إلى المرآه الخلفية و لاحظت نفس الرجلين |
Vi-o pelo retrovisor, mas quando me virei tinha desaparecido. | Open Subtitles | انا رأيته بمرأة السيارة ولكن عندما ادرت وجهى, كان قد ذهب |
Tenho a certeza de que ele a viu pelo espelho retrovisor a aproximar-se dele e isso assustou-o. | Open Subtitles | انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت |
Foi bom ter substituído o retrovisor lateral, não foi? | Open Subtitles | انة امر جيد اننى ابدلت مراية الجانب ؟ |