"reunião com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اجتماع مع
        
    • موعد مع
        
    • لقاء مع
        
    • اللقاء مع
        
    • إجتماع مع
        
    • اجتماعاً مع
        
    • الإجتماع مع
        
    • مع رئيس
        
    Ok... Tenho uma reunião com o Procurador-Geral Adjunto hoje. Open Subtitles حسناً لدي اجتماع مع مساعد النائب العام اليوم
    A propósito, a que horas é a reunião com o Sr. Nakamura? - 8:00, senhor. Open Subtitles ما هو الوقت الذي اجتماع مع السيد ناكامورا؟
    Esqueci que tenho uma reunião com o conselho da custódia. Open Subtitles لقد نسيتُ أنّ لديّ موعد مع مجلس مُراجعة الوصايا.
    Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. Open Subtitles نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه
    Tem outra maneira de marcar a reunião com o Briggs? Open Subtitles هل لديك طريقة أخرى لعقد اللقاء مع بريجز ؟
    Lamento o atraso, mas venho de uma reunião com o advogado. Open Subtitles آسف على التأخير، كنت في إجتماع مع محاميّ
    Tive uma reunião com o reitor, tenho de entregar o programa de Verão e estou a escrever o prefácio de um livro. Open Subtitles كان لدي اجتماعاً مع العميد. و كان علي ترتيب جدولي الدراسي لفصل الصيف وكتبتمقدمةلكتابلأحد الأصدقاء...
    Julie, o marido, e o filho Tracy Jr exigiram uma reunião com o conselho de administração da seguradora, as pessoas que tinham o poder de aprovar o seu pedido. Open Subtitles جوليا وزوجها وابنهم تريسي الصغير طلبوا اجتماع مع مجلس أمناء الصحة الناس ذاتهم الذين كان لديهم القوة لتصديق إدعائهم
    Tive uma reunião com o Director Figgins, Eleanor. Open Subtitles حسنا , لقد كنت في اجتماع مع الناظر فيغنز الينوي
    Na noite em que me pediste em casamento, eu tinha acabado de chegar de uma reunião com o York. Open Subtitles كنت قد عدت للتو من اجتماع مع .. يورك 140 00: 05:
    A reunião com o Juíz é às 4:00, depois às 4:30 com o Comércio. Open Subtitles لديك موعد مع المدعي العام بالـ 4: 00 ومع وزير التجارة بالـ 4: 30.
    Vim lembrá-lo de que tem uma reunião com o agente e dou de caras com quem? Open Subtitles لديك موعد مع اللهيئة اليوم واتيت لكي آخذك لكنني رايت
    Agora, eu eu tenho que tratar do seguro com o dentista hoje e temos uma reunião com o gestor de negócios sobre o testamento. Open Subtitles أنا أعالج التأمين مع طبيب الأسنان اليوم ونحن عندنا موعد مع مدراء العمل الذين أوشكوا أن يثقوا
    Não há nenhuma reunião com o Procurador Geral, pois não? Open Subtitles لا يوجد هناك لقاء مع النائب العام، أليس كذلك؟
    Por isso tenho agendada uma reunião com o pai mais tarde. Open Subtitles لذا فإن لدي جدول لقاء مع والده في وقت لاحق
    Em troca da tua vida, só quero uma reunião com o teu rei. Open Subtitles كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص
    Se me safar da reunião com o Coronel, estarei lá à noite. Open Subtitles إذا نجوت من اللقاء مع العقيد فسأكون هناك عند حلول الليل
    Queria marcar esta noite, depois da reunião com o cliente. Open Subtitles و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون
    Vejamos, sei que ela tem reunião com o advogado e depois tem de fazer um grande cocó. Open Subtitles حسناً، دعينا نرى، أعرف بأن لديها إجتماع مع محاميها ومن ثم عليها صنع مؤخرة سفينة كبيرة.
    Precisamos de marcar uma reunião com o Jarvis e os governantes. Open Subtitles يجب أن نعقد اجتماعاً مع (جارفيس) و مديري القسم التنفيذيّ
    Estão todos excitados por causa da reunião com o vampiro da cidade. Open Subtitles الجميع متحمس عن فكره الإجتماع مع مصاص دماء الليله
    Então, foi muito má a tua reunião com o sub-xerife? Open Subtitles ما شدة الإجتماع الذي جرى مع رئيس العمداء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more