Ok... Tenho uma reunião com o Procurador-Geral Adjunto hoje. | Open Subtitles | حسناً لدي اجتماع مع مساعد النائب العام اليوم |
A propósito, a que horas é a reunião com o Sr. Nakamura? - 8:00, senhor. | Open Subtitles | ما هو الوقت الذي اجتماع مع السيد ناكامورا؟ |
Esqueci que tenho uma reunião com o conselho da custódia. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أنّ لديّ موعد مع مجلس مُراجعة الوصايا. |
Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
Tem outra maneira de marcar a reunião com o Briggs? | Open Subtitles | هل لديك طريقة أخرى لعقد اللقاء مع بريجز ؟ |
Lamento o atraso, mas venho de uma reunião com o advogado. | Open Subtitles | آسف على التأخير، كنت في إجتماع مع محاميّ |
Tive uma reunião com o reitor, tenho de entregar o programa de Verão e estou a escrever o prefácio de um livro. | Open Subtitles | كان لدي اجتماعاً مع العميد. و كان علي ترتيب جدولي الدراسي لفصل الصيف وكتبتمقدمةلكتابلأحد الأصدقاء... |
Julie, o marido, e o filho Tracy Jr exigiram uma reunião com o conselho de administração da seguradora, as pessoas que tinham o poder de aprovar o seu pedido. | Open Subtitles | جوليا وزوجها وابنهم تريسي الصغير طلبوا اجتماع مع مجلس أمناء الصحة الناس ذاتهم الذين كان لديهم القوة لتصديق إدعائهم |
Tive uma reunião com o Director Figgins, Eleanor. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت في اجتماع مع الناظر فيغنز الينوي |
Na noite em que me pediste em casamento, eu tinha acabado de chegar de uma reunião com o York. | Open Subtitles | كنت قد عدت للتو من اجتماع مع .. يورك 140 00: 05: |
A reunião com o Juíz é às 4:00, depois às 4:30 com o Comércio. | Open Subtitles | لديك موعد مع المدعي العام بالـ 4: 00 ومع وزير التجارة بالـ 4: 30. |
Vim lembrá-lo de que tem uma reunião com o agente e dou de caras com quem? | Open Subtitles | لديك موعد مع اللهيئة اليوم واتيت لكي آخذك لكنني رايت |
Agora, eu eu tenho que tratar do seguro com o dentista hoje e temos uma reunião com o gestor de negócios sobre o testamento. | Open Subtitles | أنا أعالج التأمين مع طبيب الأسنان اليوم ونحن عندنا موعد مع مدراء العمل الذين أوشكوا أن يثقوا |
Não há nenhuma reunião com o Procurador Geral, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد هناك لقاء مع النائب العام، أليس كذلك؟ |
Por isso tenho agendada uma reunião com o pai mais tarde. | Open Subtitles | لذا فإن لدي جدول لقاء مع والده في وقت لاحق |
Em troca da tua vida, só quero uma reunião com o teu rei. | Open Subtitles | كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص |
Se me safar da reunião com o Coronel, estarei lá à noite. | Open Subtitles | إذا نجوت من اللقاء مع العقيد فسأكون هناك عند حلول الليل |
Queria marcar esta noite, depois da reunião com o cliente. | Open Subtitles | و التاريخ الذي أريد أن أحجز فيه هو الليلة بعد اللقاء مع الزبون |
Vejamos, sei que ela tem reunião com o advogado e depois tem de fazer um grande cocó. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نرى، أعرف بأن لديها إجتماع مع محاميها ومن ثم عليها صنع مؤخرة سفينة كبيرة. |
Precisamos de marcar uma reunião com o Jarvis e os governantes. | Open Subtitles | يجب أن نعقد اجتماعاً مع (جارفيس) و مديري القسم التنفيذيّ |
Estão todos excitados por causa da reunião com o vampiro da cidade. | Open Subtitles | الجميع متحمس عن فكره الإجتماع مع مصاص دماء الليله |
Então, foi muito má a tua reunião com o sub-xerife? | Open Subtitles | ما شدة الإجتماع الذي جرى مع رئيس العمداء ؟ |