"reunião dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اجتماع
        
    • لمّ شمل
        
    Segui-o até uma reunião dos NA, o palhaço também mentiu sobre isso. Open Subtitles تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً
    Falando nele, parece que vai participar na reunião dos accionistas. Open Subtitles حسناً، تتحدث عن مّن سيحضر اجتماع المساهمين الخاص بك
    Para Truro, para a reunião dos acionistas da Wheal leisure. Open Subtitles الى ترورو , الى اجتماع اصول اموال ويل ليشر
    Agora que os anciãos tinham chegado, a reunião dos rebeldes podia enfim começar. Open Subtitles الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء
    A reunião dos escoteiros na esquina Groover? Vá lá, o que é? Open Subtitles إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟
    Não sei se sabe, mas existe uma reunião dos Obesos Anónimos aqui nos hospital. Open Subtitles أتعرف أنه يوجد اجتماع لمفرطي الطعام بالمستشفى
    Interrompe uma reunião dos Chefes de Estado-Maior e, usando apenas um portátil, acede à NORAD e desliga toda a rede da defesa. Open Subtitles كما قرأت عنه لذلك اقتحم اجتماع للرؤساء. و اقتحم مركز قيادة الخطوط الدفاعية الجوية الامريكية مستخدما حاسوبا محمولا
    É que eu tenho uma reunião dos accionistas às 10, e eu prefiro não perdê-la. Open Subtitles لديّ اجتماع في الـ10، أفضّل عدم الذّهاب إليه.
    Quero que saibam que há uma reunião dos 12 passos aqui no Domingo à noite. Open Subtitles فقط اريدك ان تعلم شى هناك اجتماع هنا ليلة الأحد.
    Bem-vindos à reunião dos T.A.. Open Subtitles أهلا بكم جميعاً في اجتماع بعد الظهر للمدمنين
    Acho que foi numa reunião dos G 7 em Fevereiro de 2008. Open Subtitles أننى أذكر أنه كان اجتماع السبعة الكبار فى فبراير 2008
    'té já. Vou até à reunião dos chefes de departamento. Open Subtitles عن إذنكم، سأذهب لحضور اجتماع رؤساء الأقسام
    Vim avisar-te da reunião dos funcionários amanhã às 10:00h. Está bem. Open Subtitles من المفترض ان اقول لكط ا هناك اجتماع لطاقم العمل غدا فى العائرة صباحاَ
    Garcia, os nossos suspeitos foram a uma reunião dos AA ontem, mas não são da zona. Open Subtitles غارسيا ، المجرمين حضرا اجتماع لمدمني الكحول اليلة الماضية لكنهما ليسا من هذه المنطقة
    Sabiam que havia uma reunião dos A.A. no ginásio? Open Subtitles هل عرفتم يا رفاق ان هناك اجتماع للمدمنين فى الجيم ؟
    Vai a uma reunião dos docentes de Artes Liberais, Open Subtitles الجلوس في اجتماع اعضاء هيئة التدريس , في كلية الفنون الحرة السيد الشاب
    Eu estava no centro comunitário para a minha reunião de comedores compulsivos anónimos, mas fui à reunião dos alcoólicos anónimos por engano. Open Subtitles انها قصة لطيفة حقا كنت في مركز المجتمع لاجتماع الشرهين المجهولين لكنني دخلت الى اجتماع مدمني الكحول بالخطأ
    Sei que vieste da reunião dos narcóticos anónimos. Open Subtitles أعني، وأنا أعلم أنك جئت للتو من اجتماع زمالة المدمنين المجهولين، والحق، مع ماما؟
    Há uma reunião dos "AA" às sete da manhã no fundo da rua. Open Subtitles هناك اجتماع غدا، 7: 00 صباحا، في وسط المدينة.
    Vamos ter uma reunião dos antigos alunos. Open Subtitles نحن havin ' a إعادة لمّ شمل مدرسة عليا كبيرِ.
    O que nos leva ao Artigo 23 alínea C, rubricar aqui para reservar o seu lugar na reunião dos dez anos de companheiros de quarto. Open Subtitles (ممّا يقودنا إلى المادة 23، الفقرة (ج سجّل هنا رجاءاً لتحجز مكانك في حفل لمّ شمل العشر سنوات من رفقة السكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more