"revistámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتشنا
        
    • بحثنا
        
    • فتّشنا
        
    • نفتشه
        
    • مسحنا
        
    Aquela arma não estava lá quando Revistámos a roulotte. Open Subtitles هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته
    Não encontrámos nenhuma chave quando lhe Revistámos os bolsos. Open Subtitles لكن لم نجد أي مفتاح عندما فتشنا جيوبه
    Revistámos o quarto de Kane, na universidade, e encontrámos um frasquinho com uma amostra de sangue do Jason. Open Subtitles فتشنا غرفه كين في المعسكر ووجدنا قنينه بها عينه من دماء جيسون
    Revistámos toda a sua vida profissional, financeira e pessoal. Open Subtitles بحثنا فى حياته المهنية، حياته المالية، حياته الشخصية.
    Revistámos o edifício inteiro. Vimos todas as imagens de segurança. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع أرجاء المنزل وجلبنا شرائط المراقبة.
    Revistámos este poço de cima abaixo. Não há ali explosivos. Open Subtitles لقد فتّشنا ذلك البئر من الداخل و الخارج لا وجود لمتفجرّات هناك.
    Não Revistámos um lugar. Guardas! Open Subtitles ثمة مكان لم نفتشه أيها الحراس
    - É mesmo. Revistámos o edifício de cima abaixo. Open Subtitles أجل، هذا صحيح لقد مسحنا المبنى من القمّة للقاع ولم نجد أثراً لهم
    Mãe, Revistámos a casa e encontrámos os teus comprimidos. Open Subtitles .... امي, لقد فتشنا المنزل و وجدنا حبوبك
    Quando Revistámos a carrinha dele, encontrámos uma ponta de charro, que de encontro a que o grande Hugo não é assim tão porreiro, afinal. Open Subtitles عندما فتشنا سيارته, وجدنا اداة كبيرة قديمة تستخدم لتدخين الحشيش, هيوجو الضخم لم يعد شخص لطيف بعد هذا
    Revistámos os andares superiores. Agora vamos aos inferiores. Open Subtitles لقد فتشنا الطوابق العليا وسنُفتش الطوابق السُفلى الأن
    Revistámos a propriedade inteira e não está cá ninguém. Open Subtitles لقد فتشنا و تفقدنا كامل المكان و لا يوجد اي مخرج من هنا
    Revistámos o carro do Warner e o quarto que ele alugou... Open Subtitles لقد فتشنا سيارة " وارنر " والغرفة التي يستأجرها
    Quando Revistámos a casa dela, não encontramos nenhum. Open Subtitles وعندما فتشنا منزلك لم نجد منها
    Revistámos todo o edifício, está tudo bem. Open Subtitles لقد فتشنا المبنى ولا يوجد مشكلة
    Esta manhã, segundo uma pista anónima o Capitão Harris e eu Revistámos um dos vossos gabinetes. Open Subtitles هذا الصباح ، بناء على مكالمة هاتفية من مجهول الكابتن هاريس و أنا شخصيا بحثنا في أحد مكاتبكم
    Revistámos esta base toda e só encontrámos pornografia! Open Subtitles بحثنا في كل إنش مربع بهذه القاعدة وكل ما وجدناه هو مجلات إباحية بكثرة
    Onde está esse assassino? Já Revistámos toda a ilha. Open Subtitles أين هو هذا القاتل لقد بحثنا في كل الجزيرة
    - Revistámos tudo. Só há papel. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان لا يوجد شئ عدا الورق
    Revistámos a casa. Não há provas que o liguem aos desaparecimentos. Open Subtitles بحثنا بالمنزل، ولا دليل يربطه بحالات الاختفاء.
    - Beco sem saída. Revistámos a casa da quinta. Open Subtitles فتّشنا تلك المزرعة و لم نجد شيئاً عن الانتحاريّ.
    Revistámos este poço de cima abaixo. Não há ali explosivos. Open Subtitles لقد فتّشنا ذلك البئر من الداخل و الخارج لا وجود لمتفجرّات هناك.
    E ainda há uma pessoa que não Revistámos. Open Subtitles - ومازال هناك شخص واحد لم نفتشه بعد
    Exactamente. Revistámos cada dispositivo do planeta, mas sem sucesso. Open Subtitles لقد مسحنا كل جهاز شبكة موجود على وجه الأرض بلا فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more