Se calhar até rezou por uma resposta diferente desta vez. | Open Subtitles | وربما حتى صليت كي تكون الإجابة مختلفة هذه المرة |
Acredito que estou vivo hoje porque você rezou para me trazer de volta à Terra. | Open Subtitles | أعتقد بأنى حى اليوم لأنك صليت كى أعود إلى الأرض |
Ele rezou para que as suas dívidas e infidelidades fossem perdoadas. | Open Subtitles | لقد صلى من أجل أن تُغفر ذنوب القمار والإلحاد فوراً في تلك الغرفة |
E o George foi muito específico, rezou por bom tempo, visibilidade e pela viagem. | Open Subtitles | و"جورج" كان محددا في طلبه صلى من اجل طقس جيد وصافي للرحلات |
Como toda a gente, no dia de V-E, chorou e rezou. | Open Subtitles | شأنه شأن الجميع، في يوم النصر على التحالف الأوروبي خشع وصلى |
Diz que rezou por vossa vitória contra os Mestres de Escravos. | Open Subtitles | يقول انه يصلي من أجل نصركم ضد أسياد العبيد |
Está muito melhor desde que o padre rezou por ele. | Open Subtitles | إنّه يشعر بتحسّن الآن منذ أن صلّى الأب من أجله. |
- Traduzindo, rezou para que ele morresse. | Open Subtitles | بمعنى آخر، لقد صليت من أجل أن يموت الرجل |
Você acreditou e rezou toda a sua vida, nunca fez nada de errado, | Open Subtitles | صليت و آمنت طوال حياتك |
rezou ao seu lado durante três anos. | Open Subtitles | صليت بجانبه لثلاث سنوات |
- Já rezou connosco? | Open Subtitles | -هل صليت معنا من قبل |
Ele rezou para que as suas dívidas de jogo... e as suas infidelidades fossem perdoadas neste mesmo quarto. | Open Subtitles | لقد صلى من أجل أن تُغفر ذنوب القمار والإلحاد فوراً في تلك الغرفة ! |
O meu pai rezou ao Deus de Muitas Caras. | Open Subtitles | صلى أبي للإله متعدد الوجوه |
rezou? | Open Subtitles | هل صلى ؟ |
No dia de V-J, chorou e rezou novamente. | Open Subtitles | في يوم النصر على التحالف الياباني خشع وصلى ثانيةً |
Eu li uma história sobre uma avó que ficou doente, e a família toda rezou, e ela melhorou. | Open Subtitles | ذات يوم قرأت قصة عن جده أصيبت بالمرض وصلى جميع العائلة |
O Padre apareceu e rezou por ela e a seguir ela simplesmente... Abriu-os. | Open Subtitles | ما إن عادَها القسّ وصلى لها" "حتى فتحت عينيها فورًا |
Ele manteve os nossos aviões no ar e rezou para acertarmos no alvo. | Open Subtitles | أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة |
- Estou-me a cagar para o teu pai! - O meu pai rezou. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بأبيك اللعين - كان أبي يصلي - |
Foi neste quarto que o meu pai rezou. | Open Subtitles | حدث هذا في هذه الغرفة كان أبي يصلي ! |
rezou pelo seu assassino quando ainda tinha a faca espetada. | Open Subtitles | لقد صلّى لقاتله وهو مطعون بالسكين |
George Bush rezou muito pelo Iraque, mas não aprendeu muito sobre o país. | Open Subtitles | (لقد صلّى (بوش) كثيرا لأجل مسألة (العراق ولكنه لم يعرف الكثير عنه |
Quem rezou a ele? | Open Subtitles | من منكم صلّى له؟ |