"ricos não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأغنياء لا
        
    • الأثرياء لا
        
    • الغنية
        
    Os ricos não têm bom gosto, pagam é a quem tenha bom gosto por eles. Open Subtitles الأغنياء لا يملكون الذوق الفني إنهم يدفعون ليمتلكوا شخصا له ذوق فني
    eu conheço muita gente rica, pensas que os ricos não roubam? Open Subtitles أعرف العديد من الرجال الأغنياء هل تظن أن الأغنياء لا يسرقوا؟
    Vocês, ricos, não sabem nada, meu. Open Subtitles الأطفال الأغنياء لا يعرفون أى شىء أليس كذلك ؟
    Os negros ricos não devem estar enganados. Open Subtitles وكل هؤلاء القوم السود الأثرياء لا يمكن أن يكونوا مخطئين، أليس كذلك؟
    Se os países mais ricos não constassem na imagem, TED إذا اختفت الدول الغنية تماماً من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية
    Lembra-te, os ricos não gostam de ouvir a palavra "não", e como é a única palavra que sabes, é melhor ficares calada. Open Subtitles تذكرِ , الأغنياء لا يحبون سماع ,كلمة لا و بما أن تلك هي الكلمة الوحيدة ,التي تعلمينها . من الأفضل أن تبقي صامته
    Mas os ricos não compram acções de baixo preço. Não compram. Open Subtitles و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون
    Os ricos não ficam muito tempo foragidos. Open Subtitles اعني ان الأغنياء لا يعيشون في حالة ثابتة دائماً فهو في نهاية المطاف سيستخدم البطاقة المصرفية
    Os ricos não andam por ai a usar ouro de 9 quilates e zircónio cúbico. Open Subtitles حسنا، الأغنياء لا يتجولون وهم يرتدي ذهب تسعة قيراط أو زركونيا مكعب
    - Os ricos não são presos. Open Subtitles الرجال الأغنياء لا يدخلون السجن
    Pensei que estes ricos não trabalhavam. Open Subtitles أولاد الأغنياء لا يعملون
    Achas que os ricos não roubam? Open Subtitles أتظن أن الأغنياء لا يسرقون؟
    Estamos a investigar isso, sabe? Homens velhos e ricos não gostam de ver a sua roupa suja exposta, especialmente quando se trata da empregada doméstica. Open Subtitles نتقصّى ذلك، فالشيوخ الأثرياء لا يحبّون نشر فضائحهم لا سيّما إن كانت خادمةً
    Os filhos dos ricos não têm a vida fácil como pensa. Open Subtitles أطفال الأثرياء لا ينالون ما يريدون بسهولة كما تظن أنت أنت تختلق الأعذار لأجلهم؟
    Ao contrário dos ricos, não tenho ouro para dar, apenas este simples conselho. Open Subtitles على عكس هذا ما تلك الغنية ليس لدي ذهب لأعطي فقط بهذه النصيحة البسيطة
    Os ODS são para todos os países, e é uma vergonha que estes países ricos não consigam atingi-los. TED الSDGs تشمل جميع الدول الآن، ومن المخجل أن تفشل هذه الدول الغنية باختبار كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more