Os ricos não têm bom gosto, pagam é a quem tenha bom gosto por eles. | Open Subtitles | الأغنياء لا يملكون الذوق الفني إنهم يدفعون ليمتلكوا شخصا له ذوق فني |
eu conheço muita gente rica, pensas que os ricos não roubam? | Open Subtitles | أعرف العديد من الرجال الأغنياء هل تظن أن الأغنياء لا يسرقوا؟ |
Vocês, ricos, não sabem nada, meu. | Open Subtitles | الأطفال الأغنياء لا يعرفون أى شىء أليس كذلك ؟ |
Os negros ricos não devem estar enganados. | Open Subtitles | وكل هؤلاء القوم السود الأثرياء لا يمكن أن يكونوا مخطئين، أليس كذلك؟ |
Se os países mais ricos não constassem na imagem, | TED | إذا اختفت الدول الغنية تماماً من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
Lembra-te, os ricos não gostam de ouvir a palavra "não", e como é a única palavra que sabes, é melhor ficares calada. | Open Subtitles | تذكرِ , الأغنياء لا يحبون سماع ,كلمة لا و بما أن تلك هي الكلمة الوحيدة ,التي تعلمينها . من الأفضل أن تبقي صامته |
Mas os ricos não compram acções de baixo preço. Não compram. | Open Subtitles | و لكن الأغنياء لا يشترون الأسهم الرخيصة لا يفعلون |
Os ricos não ficam muito tempo foragidos. | Open Subtitles | اعني ان الأغنياء لا يعيشون في حالة ثابتة دائماً فهو في نهاية المطاف سيستخدم البطاقة المصرفية |
Os ricos não andam por ai a usar ouro de 9 quilates e zircónio cúbico. | Open Subtitles | حسنا، الأغنياء لا يتجولون وهم يرتدي ذهب تسعة قيراط أو زركونيا مكعب |
- Os ricos não são presos. | Open Subtitles | الرجال الأغنياء لا يدخلون السجن |
Pensei que estes ricos não trabalhavam. | Open Subtitles | أولاد الأغنياء لا يعملون |
Achas que os ricos não roubam? | Open Subtitles | أتظن أن الأغنياء لا يسرقون؟ |
Estamos a investigar isso, sabe? Homens velhos e ricos não gostam de ver a sua roupa suja exposta, especialmente quando se trata da empregada doméstica. | Open Subtitles | نتقصّى ذلك، فالشيوخ الأثرياء لا يحبّون نشر فضائحهم لا سيّما إن كانت خادمةً |
Os filhos dos ricos não têm a vida fácil como pensa. | Open Subtitles | أطفال الأثرياء لا ينالون ما يريدون بسهولة كما تظن أنت أنت تختلق الأعذار لأجلهم؟ |
Ao contrário dos ricos, não tenho ouro para dar, apenas este simples conselho. | Open Subtitles | على عكس هذا ما تلك الغنية ليس لدي ذهب لأعطي فقط بهذه النصيحة البسيطة |
Os ODS são para todos os países, e é uma vergonha que estes países ricos não consigam atingi-los. | TED | الSDGs تشمل جميع الدول الآن، ومن المخجل أن تفشل هذه الدول الغنية باختبار كهذا. |