"ringue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحلبه
        
    • حلبة
        
    • الحلقةِ
        
    • الحلقة
        
    • للحلبه
        
    • الحلبة
        
    • حلبه
        
    • بحلبة
        
    • لحلبة
        
    • رينغ
        
    • الحلقه
        
    • حلبتي
        
    • بالحلبة
        
    • الحلقةَ
        
    • فالحلبه
        
    Mostraste espírito de super estrela no ringue e no computador. Open Subtitles أنت قد أظهرت روح النجم في الحلبه. وعلى الكمبيوتر.
    Toda a gente os quer ver de volta ao ringue. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم فى الحلبه مره اخرى.
    Vais saltar para o ringue e deslocar o pulso, daí a tala. Open Subtitles ثم ستقفز داخل حلبة المُصارعه وستلوي ذراعك, وهذا سيؤدي لهذه الجبيرة
    Mas abrimos a porta de uma das garagens e encontramos um ringue de boxe profissional. TED ولكنك عندما تفتح بوابة الكاراج تجد حلبة ملاكمة محترفة في الداخل.
    Eles dirigem-se ao centro do ringue, para o 15º e último assalto. Open Subtitles يَجيئونَ إلى مركزِ الحلقةِ للدورةِ الخامسة عشرةِ والنهائيةِ.
    A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral. Open Subtitles اخر مرة مررت فيها على تمبستون كانت هناك اثارة كبيره عند الحلقة امام الكورال
    Morreu no ringue em 1984. Open Subtitles المنافس السابق فى وزن المتوسط قُتل على الحلبه فى مدينة أتلانتك عام 1984
    Eu não subiria a um ringue por dinheiro nenhum. Open Subtitles هل رأيت وجه هذا الرجل ؟ ولا كل مال العالم يجعلني أدخل الحلبه
    Talvez devesse ter mandado a mana para o ringue... para a luta de exibição com Tyson. Open Subtitles ربما كان علي ارسال اختي الى الحلبه عندما كان عندي منازلة مع تايسون
    Dois tipos num ringue, pessoas a apostarem dinheiro... Open Subtitles رجلان في الحلبه, والناس يتراهنون بالمال.
    Enquanto estiverem no ringue, os lutadores estarão sob vigilância do árbitro. Open Subtitles بينما المقاتلين في الحلبه, سيكونون تحت انظار الحكم.
    Se acham que me põem num ringue, enganam-se. Open Subtitles لو انكم ايها الرجال تعتقدون ان هذا معناه انني سأنغمس في حلبة الملاكم فأنتم مخطئون
    Bem, não foi num ringue nem nada do género. Open Subtitles حسناً ، إنها لم تكن فى حلبة أو شئ من هذا القبيل
    Há um ringue de patinagem no gelo lá em cima. Aqui em baixo o gelo derrete. Open Subtitles توجد حلبة تزلج على الجليد في الدور العلوي
    Estão a decidir quem vai entrar_BAR_ primeiro no ringue. Open Subtitles هم يُقرّرونَ الذين يَذْهبونَ لدُخُول الحلقةِ أولاً.
    e vou ganhar, por que o nosso todo poderoso estará comigo no ringue. Open Subtitles وأنا سَأَرْبحُ لأن أبّانا السماويَ سَيَكُونُ في الحلقةِ مَعي.
    Digo-te, as coisas complicaram-se no ringue. Open Subtitles سوف أخبرك ان الاشياء تزداد جمالا فى الحلقة
    No ringue, vou conduzi-los para a sala do torneio preliminar. Open Subtitles الان سنذهب للحلبه بعد ذلك سوف آخذكم الى غرفة القرعه.
    Que suba ao ringue e lhe mostre o que valo? Open Subtitles أن أصعد إلى الحلبة وأضهر له ما استطيع فعله؟
    Segundo a lei da Cidade da WWE, qualquer acusado pode competir no ringue pela sua liberdade. Open Subtitles ينص قانون مدينه الدبليو دبليو اي بأن اى شخص متهم بجريمه. يمكنه استكمال ذلك فى حلبه مصارعه كفرصه للفوز بحريتهم.
    Ouve, queres estar no ringue de alguém... Open Subtitles اسمعني, إن كنت تريد أن تكون بحلبة شخص ما
    - Não me estou a sentir bem. - Só isso. - Pena, pois vou ao ringue. Open Subtitles ـ أنا فقط لست على مايرام، هذا كل شيء ـ ذلك سيء جداً، أنا ذاهب لحلبة الهوكي
    Paguei um bife suculento e um vinho para mim e para o Abe, no ringue. Open Subtitles عزمت "أيب" على شريحة لحم طرية وزجاجة من النبيذ بـ"رينغسايد". رينغ سايد = جوار الحلبة
    O meu pai nunca tinha perdido esse título no ringue. Open Subtitles وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه
    Quando eu for almirante. Não devias ter feito aquilo no meu ringue, filho. Open Subtitles سنبدأ بهذا بعد غد لقد كنت مسبباً للمشاكل في حلبتي يا بني
    A luta que tem lugar no ringue é uma reflexão da luta que tem lugar nas nossas mentes e nos nossos corações. Open Subtitles الصراع الذي يدور بالحلبة هو انعكاس للصراع الذي يدور بعقولنا وقلوبنا
    Pois, estão a decidir quem vai entrar primeiro no ringue. Open Subtitles نعم، هم يُقرّرونَ مَنْ سَيَدْخلُ الحلقةَ أولاً.
    Sempre que entras no ringue, é com ele que vais lutar. Open Subtitles في كل مره تدخل فالحلبه , هذا هو الذي ستواجهه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more