Mostraste espírito de super estrela no ringue e no computador. | Open Subtitles | أنت قد أظهرت روح النجم في الحلبه. وعلى الكمبيوتر. |
Toda a gente os quer ver de volta ao ringue. | Open Subtitles | كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم فى الحلبه مره اخرى. |
Vais saltar para o ringue e deslocar o pulso, daí a tala. | Open Subtitles | ثم ستقفز داخل حلبة المُصارعه وستلوي ذراعك, وهذا سيؤدي لهذه الجبيرة |
Mas abrimos a porta de uma das garagens e encontramos um ringue de boxe profissional. | TED | ولكنك عندما تفتح بوابة الكاراج تجد حلبة ملاكمة محترفة في الداخل. |
Eles dirigem-se ao centro do ringue, para o 15º e último assalto. | Open Subtitles | يَجيئونَ إلى مركزِ الحلقةِ للدورةِ الخامسة عشرةِ والنهائيةِ. |
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral. | Open Subtitles | اخر مرة مررت فيها على تمبستون كانت هناك اثارة كبيره عند الحلقة امام الكورال |
Morreu no ringue em 1984. | Open Subtitles | المنافس السابق فى وزن المتوسط قُتل على الحلبه فى مدينة أتلانتك عام 1984 |
Eu não subiria a um ringue por dinheiro nenhum. | Open Subtitles | هل رأيت وجه هذا الرجل ؟ ولا كل مال العالم يجعلني أدخل الحلبه |
Talvez devesse ter mandado a mana para o ringue... para a luta de exibição com Tyson. | Open Subtitles | ربما كان علي ارسال اختي الى الحلبه عندما كان عندي منازلة مع تايسون |
Dois tipos num ringue, pessoas a apostarem dinheiro... | Open Subtitles | رجلان في الحلبه, والناس يتراهنون بالمال. |
Enquanto estiverem no ringue, os lutadores estarão sob vigilância do árbitro. | Open Subtitles | بينما المقاتلين في الحلبه, سيكونون تحت انظار الحكم. |
Se acham que me põem num ringue, enganam-se. | Open Subtitles | لو انكم ايها الرجال تعتقدون ان هذا معناه انني سأنغمس في حلبة الملاكم فأنتم مخطئون |
Bem, não foi num ringue nem nada do género. | Open Subtitles | حسناً ، إنها لم تكن فى حلبة أو شئ من هذا القبيل |
Há um ringue de patinagem no gelo lá em cima. Aqui em baixo o gelo derrete. | Open Subtitles | توجد حلبة تزلج على الجليد في الدور العلوي |
Estão a decidir quem vai entrar_BAR_ primeiro no ringue. | Open Subtitles | هم يُقرّرونَ الذين يَذْهبونَ لدُخُول الحلقةِ أولاً. |
e vou ganhar, por que o nosso todo poderoso estará comigo no ringue. | Open Subtitles | وأنا سَأَرْبحُ لأن أبّانا السماويَ سَيَكُونُ في الحلقةِ مَعي. |
Digo-te, as coisas complicaram-se no ringue. | Open Subtitles | سوف أخبرك ان الاشياء تزداد جمالا فى الحلقة |
No ringue, vou conduzi-los para a sala do torneio preliminar. | Open Subtitles | الان سنذهب للحلبه بعد ذلك سوف آخذكم الى غرفة القرعه. |
Que suba ao ringue e lhe mostre o que valo? | Open Subtitles | أن أصعد إلى الحلبة وأضهر له ما استطيع فعله؟ |
Segundo a lei da Cidade da WWE, qualquer acusado pode competir no ringue pela sua liberdade. | Open Subtitles | ينص قانون مدينه الدبليو دبليو اي بأن اى شخص متهم بجريمه. يمكنه استكمال ذلك فى حلبه مصارعه كفرصه للفوز بحريتهم. |
Ouve, queres estar no ringue de alguém... | Open Subtitles | اسمعني, إن كنت تريد أن تكون بحلبة شخص ما |
- Não me estou a sentir bem. - Só isso. - Pena, pois vou ao ringue. | Open Subtitles | ـ أنا فقط لست على مايرام، هذا كل شيء ـ ذلك سيء جداً، أنا ذاهب لحلبة الهوكي |
Paguei um bife suculento e um vinho para mim e para o Abe, no ringue. | Open Subtitles | عزمت "أيب" على شريحة لحم طرية وزجاجة من النبيذ بـ"رينغسايد". رينغ سايد = جوار الحلبة |
O meu pai nunca tinha perdido esse título no ringue. | Open Subtitles | وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه |
Quando eu for almirante. Não devias ter feito aquilo no meu ringue, filho. | Open Subtitles | سنبدأ بهذا بعد غد لقد كنت مسبباً للمشاكل في حلبتي يا بني |
A luta que tem lugar no ringue é uma reflexão da luta que tem lugar nas nossas mentes e nos nossos corações. | Open Subtitles | الصراع الذي يدور بالحلبة هو انعكاس للصراع الذي يدور بعقولنا وقلوبنا |
Pois, estão a decidir quem vai entrar primeiro no ringue. | Open Subtitles | نعم، هم يُقرّرونَ مَنْ سَيَدْخلُ الحلقةَ أولاً. |
Sempre que entras no ringue, é com ele que vais lutar. | Open Subtitles | في كل مره تدخل فالحلبه , هذا هو الذي ستواجهه . |