Quando disse aos meus amigos que me virei para Jesus, eles riram-se. | Open Subtitles | وعندما أخبرت زملائي بأني عائد إلى يسوع، ضحكوا |
E riram-se de nós por termos dado a chave a estranhos. | Open Subtitles | وبعدها ضحكوا علينا لاننا أعطينا المفاتيح للغرباء |
O empregado disse às pessoas da mesa ao lado e elas riram-se, foram contando a mais pessoas e o riso foi aumentando. | Open Subtitles | أخبر النادل من يجلسون بالمائدة المجاورة بما قاله الصبى ، و ضحكوا جميعاً و تم اخبار المزيد من الناس و زادت الضحكات و المزيد من الناس و المزيد من الضحكات |
É claro que riram-se. Reparem na história deste local. | Open Subtitles | بالطبع هم يضحكون بالنظر إلى تاريخ هذا المكان |
riram-se dele, Mississippi. É isso que fará a diferença. | Open Subtitles | لقد سخروا منه يامسيسيبي وهذا يجعل الأمر مختلفا |
As pessoas riram-se, mas não sabiam o que eu sabia. | Open Subtitles | سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت |
Enfim, eles riram-se de mim. | Open Subtitles | لكن عموماً, لقد ضحكا علي |
Levei-a à casa de penhores e riram-se de mim. | Open Subtitles | لكنك حرمتني من فرحة الفوز. لقد أخذت الميدالية لأبيعها لكنهم ضحكوا علي... |
Fui. riram-se na minha cara, porque não tenho bens. | Open Subtitles | ضحكوا في وجهي، لأني أفتقر لضمان |
Eles riram-se de nós, mas quem ri por último ri melhor. Outro acidente! | Open Subtitles | لقد ضحكوا علينا والان دورنا لنضحك عليهم |
Eles riram-se a noite toda. | Open Subtitles | تغني الأغاني الكلاسيكية ضحكوا وقتها |
Eles riram-se de mim, porque usam cores escuras à volta dos olhos e eu não sabia que era suposto fazer isso e usei azul petróleo. | Open Subtitles | ضحكوا في وجهي ... لأنها تستخدم الألوان الداكنة حول عيونهم ... وأنا لم أكن أعلم أنك كان من المفترض أن تفعل ذلك ... |
Eles riram-se no gabinete da Ross Perot. | Open Subtitles | لقد ضحكوا على روس بيروت |
As pessoas apontaram-te e riram-se de ti a vida inteira. | Open Subtitles | فالجميع كانوا يشيرون إليك و يضحكون عليك طيلة حياتك |
Quando caíste do Céu, eles riram-se de ti, Nathaniel. | Open Subtitles | حالما تهبط من السماء سوف يضحكون عليك، ناثانييل. |
Esta deveria ser a melhor noite da minha vida, e eles riram-se de mim. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون هذه أجمل ليلة في حياتي ولكنهم سخروا مني |
Perdi o dinheiro todo E as pessoas riram-se das minhas acrobacias. | Open Subtitles | فقدت كل المال، والناس سخروا من أعمالي المثيرة، |
Foi humilhante. Todos riram-se de mim, menos a Lexi. | Open Subtitles | شعرت بالإهانة فقد سخر مني الجميع عدا ليكسي |
As pessoas riram-se da ideia porque "software", na época, era gratuitamente entregue com o "hardware". | TED | وقد سخر الناس وقتها من الفكرة، لكون البرمجيات كانت توزع بالمجان مع الأجهزة. |
Ben e Albert riram-se. | Open Subtitles | "بن والبرت ضحكا |
riram-se de mim. | Open Subtitles | لقد ضحكا عليّ. |
Uma vez riram-se tanto com isto, que nem sei porque continuo a contar. | Open Subtitles | ذات مرة ضحك أحدهم على هذه النكتة ولا أعلم لماذا أستمر بالقاءها |
Nessa altura, ofereci-lhes chá outra vez, e eles beberam e riram-se. | TED | وهذه المرة, عرضت عليهم الشاي للمرة الثانية أخذوا منه رشفة وضحكوا. |