Sei que há riscos envolvidos, mas não há pesquisa nenhuma, ou qualquer estatística que mude a minha vontade de ter este bebé. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هناك مخاطر لكن لا البحوث ولا الأحصائيات ستغير حقيقة أنّني أريد تلك الطفلة |
Ela entendia os riscos envolvidos em tal conduta? | Open Subtitles | هل كانت تعلم مخاطر هذا الأمر عندما قامت به؟ |
Na verdade... podemos ter uma arma que o possa derrotar... mas... há riscos envolvidos. | Open Subtitles | في الحقيقة، ربما يكون بحوزتنا سلاح بإمكانه هزمه لكن هنالك مخاطر |
Há demasiados riscos envolvidos e os donos podem ir à Polícia. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المخاطر التي ستودي بملاكها إلى الشرطة |
Eles falaram duma série de riscos envolvidos durante a parte do consentimento informado. | TED | كان هناك الكثير من المخاطر التي تحدثنا عنها أثناء فترة القبول. |
- Há sempre riscos envolvidos na ciência. | Open Subtitles | هنالك دائما مخاطر في الميدان العلمي |
Sabes, Leon, quando aceitaste este emprego, sabia que havia riscos envolvidos. | Open Subtitles | ،أتعلم ، (ليون) ، عندما توليت ذلك المنصب كنت أعرف أنه سوف تكون هناك مخاطر |
Poderia haver uma maneira de mitigar alguns dos riscos envolvidos. Isso é uma história muito atraente, porque apaixonarmo-nos é incrível, mas também é assustador. | TED | ربما توجد طريقة ما للتخفيف من بعض المخاطر التي تنطوي عليها، وهذه قصة جذابة جدا، لأن الوقوع في الحب مذهل، ولكن مخيف في نفس الوقت. |
Mas fizeste ambos, mesmo conhecendo os riscos envolvidos. | Open Subtitles | ولكنّكِ لم تأبهي وفعلتي الأمرين. وأنتِ تعرفين المخاطر التي تنطوي... |
Por isso, a questão, Sra. Stenwick, é se pode continuar a fazer o trabalho de que precisamos tão desesperadamente, sem saber os riscos envolvidos. | Open Subtitles | لذا السؤال يا سيّدة (ستينويك)، هو ما إذا كان يمكنكِ الاستمرار في القيام بهذهِ المهمة ونحن في أمسّ الحاجة بأن تقومي بها دون معرفة المخاطر التي تنطوي عليها |