O meu ritmo cardíaco passou de 120 para 50, para 150, para 40, para 20, para 150 outra vez. | TED | وبدأت دقات قلبي تترواح بين 120 لتصل إلى 50 ثم تصعد إلى 150 ف 40 ف 20 ف 150 مرة أخرى |
Pode diminuir o sistema imunológico, o que também reduz o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | وهذا قد يسبب نقص في المناعة، مما يخفض معدّل ضربات القلب. |
Então, está definitivamente com febre e elevado ritmo cardíaco. | Open Subtitles | لديك حمى بالتأكيد و ارتفاع في نبضات القلب |
Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
O ritmo cardíaco subiu para os 164 batimentos por minuto. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74. | TED | وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74 |
Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+. | TED | وهذه الاسوارة التي يستخدمها الاشخاص لكي ترسل معلومات دقات القلب الى نظام " نايك بلس " |
Sou uma velha ruína, mas aceIera-me o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | ساحرة اننى عجوز فانٍ, ولكنها تجعل نبضى يقفز دقات اكثر واكثر |
Este quadro regista o ritmo cardíaco de um professor em oposição ao nível de barulho. | TED | هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء. |
O barulho sobe, o ritmo cardíaco sobe. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
aumentando o ritmo cardíaco. Depois, também fizeram outra coisa que nunca tínhamos feito: havia um monitor de ritmo cardíaco. | TED | وأيضاً .. وضعوا هنالك وهو شيءٌ جديد علي .. جهاز مراقبة نبضات القلب |
Além disso, não mencionou que tem um ritmo cardíaco lento. | Open Subtitles | ايضا نسيت ان تذكر ان معدل ضربات قلبك بطيء |
A tua temperatura era de 66 oc e o ritmo cardíaco era de 200 batimentos. | Open Subtitles | لقد بلغت درجة حرارة جسدك 150 و معدّل ضربات قلبك 200 |
Oxigénio do hospedeiro e ritmo cardíaco aumentaram. | Open Subtitles | مستوى أكسجين الشخص يرتفع معدل نبض القلب يزيد |
ritmo cardíaco e TA dispararam. - Tira-lhe isso. | Open Subtitles | معدل القلب و ضغط الدم يرتفعان اخرج هذا الشئ من داخلها |
O ritmo cardíaco fetal está abaixo das 5 batidas por minuto. | Open Subtitles | معدل ضربات قلب الجنين اقل من خمس نبضة للدقيقة . |
O ritmo cardíaco e a tensão arterial sobem de modo que o sangue aflui aos músculos, | TED | يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي. |
O reflexo do mergulho, primeiro que tudo, é o ritmo cardíaco que vai cair. | TED | الغوص اللاإرادي، قبل كل شيء، هو إيقاع القلب الذي يهبط. |
Teoricamente, é um aneurisma, que pressiona nervos que controlam tudo, desde dores a ritmo cardíaco. | Open Subtitles | في الأساس، هي أم دم تضغط على الأعصاب التي تتحكّم بكلّ شيء من ألم الأسنان إلى سرعة القلب |
Certo, o tru ritmo cardíaco sobe quando te tornas o lobo, certo? | Open Subtitles | حسنْ حسناً ضربات قلبك تزيد حين تتحول لذئب أليس كذلك ؟ |
ritmo cardíaco normalizado. | Open Subtitles | عاد النبض للمعدل الطبيعي |
O ritmo cardíaco do Jenkins está altíssimo. Ele não está nada contente. | Open Subtitles | معدّل نبض قلب (جانكينز) يبلغ السّقف إنّه ليس سعيداً |