Mas, de modo a evitar uma rixa, vamos fazê-lo no papel. | Open Subtitles | و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق |
Vocês estão com ar de quem foi preso numa rixa. | Open Subtitles | يا أولاد كأنكم قبض عليكم في شجار في ساحة سكولي |
Passou o último Verão em Nova Orleães, onde foi preso durante uma rixa com exilados cubanos anti-Castro. | Open Subtitles | قضى الصيف الماضي في نيو أورلينز وألقي القبض عليه في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو |
Que estes irmãos em rixa Nunca mais lutem. | Open Subtitles | دعوا هؤلاء الشقيقان أن يتوقفوا عن المشاجرة |
- Benvólio, quem iniciou a rixa? | Open Subtitles | بينفوليو ، من الذى بدأ هذا الشجار الدموى ؟ |
Não quero saber se alguma vez ganhas numa rixa. | Open Subtitles | لا أبالي إن لم تفز في عراك مطلقاً |
Pareceu zangado, quando o usei como escudo naquela rixa do pátio. | Open Subtitles | .. لأنه غضب بعد أن استخدمته كدرع بشري في شجار الساحة |
Majestade, o Lorde Dacres é um jovem de 23 anos, que, juntamente com alguns companheiros, e depois de bem bebidos, atacaram um homem idoso numa rixa e o mataram. | Open Subtitles | صاحب الجلالة , اللورد دايكر هو شاب في 23 الذي قام مع بعض من رفاقه وبعد نوبة شراب بالتعدي على رجل عجوز في شجار وقتله |
Ele levou-me para uma rixa fictícia, mas nunca me disse a verdade. | Open Subtitles | أخذني إلى شجار أقامه بنفسه، ولميتركنيقط .. |
Talvez numa rixa de bar, não vestido de palhaço. | Open Subtitles | ربما لإفتعال شجار في حانة، لكن ليس ببدلة مهرّج |
Foi uma rixa de namorados, um crime passional. | Open Subtitles | . لقد كانت مشاجرة بين الأحبة ، جريمة عشق |
A língua foi-lhe arrancada por um turco numa rixa de taberna. | Open Subtitles | ولسانه قضمه مصارع تركي في مشاجرة رهانية |
Meti-me numa rixa num bar, e atingi num tipo com força demais. | Open Subtitles | خضت مشاجرة في الحانة أبرحت الرجل ضرباً |
- Pois. E coincide com a queixa de um indivíduo envolvido numa rixa... | Open Subtitles | و أن أوصافه متطابقة مع من أشترك في المشاجرة. |
Se nos encontrarmos, não escaparemos a uma rixa. | Open Subtitles | اذا التقينا فلن نهرب من المشاجرة |
Eu devia saber que ia causar uma data de problemas uma rixa na via pública. | Open Subtitles | أنا يجب ان اعرف بأنك ستكون صاحب مشاكل كثيرة هنا الشجار في الطريق العام مثل هذا |
As famílias discutem desde há muito. Mas esta rixa terá sido causada por uma mulher chamada Lila. | Open Subtitles | عائلاتهم تتشاجر منذ زمن، ولكن هذا الشجار بالتحديد |
Acabou de chegar. Uma rixa na Baixa de Springfield. | Open Subtitles | خبر عاجل ، هناك عراك بالأيدي في وسط مدينة سبرنغفيلد |
Esta guerra não é deles. Isto não passa de uma rixa... pessoal entre velhos maldosos, impiedosos e frios. | Open Subtitles | هذه ليست حربهم هذا لا شيء سوى عداء شخصي |
A minha família faz coleção destas coisas há anos por causa da rixa. | Open Subtitles | عائلتي كانت تخزن هذه الاشياء لسنوات بسبب الخلاف |
-É alguém quem tem rixa com ele. | Open Subtitles | انها شخص ما حصل مع لحوم البقر. انتظر، لذلك لا يزال هناك ريد بها؟ |
rixa grosseira? | Open Subtitles | (هورس هاوزينغ)؟ |