"rodeios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صلب الموضوع
        
    • روديو
        
    • مسابقة رعاة البقر
        
    Deixemo-nos de rodeios. São os dois solteiros. Ele sai do trabalho às 23h. Open Subtitles حسناً، لنصل إلى صلب الموضوع أنت عزباء وهو عازب
    Deixemo-nos de rodeios e vamos à pergunta que querem ver respondida. Open Subtitles دعونا ندخل في صلب الموضوع ونذهب الى السؤال الذي أتيتم الى هنا للأجابة عنه
    Vamos deixar-nos de rodeios, sim? Open Subtitles ما رأيكِ أن ندخل في صلب الموضوع ؟
    Andei nos rodeios durante 6 anos. Tem de se esforçar mais, baixita. Open Subtitles لقد كنت مهرجة روديو لستة سنوات يجب أن تبذلى الكثير من الجهد أيتها القصيرة
    - Contaste-me uma historinha sobre um palhaço dos rodeios e um assalto que acabou mal, mas era tudo treta, não era? Open Subtitles اعطيتني أغنية كاملة والرقص حول مهرج روديو والسطو سوف يصبح سيئ ولكن هذا كله كان هراء أليس كذلك؟
    Não parecerá como um palhaço dos rodeios. Open Subtitles فلا يجب عليك ان تبدو كمهرج روديو
    Nos rodeios, touros e cavalos não pulam porque são selvagens, mas porque estão a sentir dor. Open Subtitles في مسابقة رعاة البقر والثيران والبرونكو فإنها لا تطرح لانها برية، ولكن لأنه تتألم.
    Está bem, deixemo-nos de rodeios. Open Subtitles حسنًا، دعنا ندخل في صلب الموضوع.
    Deixemo-nos de rodeios e vamos directos ao assunto. Open Subtitles دعنا ندخل في صلب الموضوع
    Deixemo-nos de rodeios. O que pretende? Open Subtitles دعينا ندخل في صلب الموضوع.
    Vou deixar-me de rodeios. Open Subtitles إسمعي، سوف أدخل في صلب الموضوع...
    Não vou estar com rodeios. Open Subtitles سأدخل صلب الموضوع مباشرة
    - Deixa-te de rodeios. Open Subtitles -أدخلي في صلب الموضوع.
    Mitzi, vou deixar-me de rodeios. Open Subtitles (ميتزي)، سوف أدخل في صلب الموضوع.
    Já vi touros nos rodeios mais relaxados. Open Subtitles رأيت ثيران روديو أكثر إسترخاء منك
    Não. Deixei-me de rodeios. O meu cota anda à procura de petróleo no Alasca. Open Subtitles لا ، لا مزيد من مسابقة رعاة البقر إلى ما يصل إليه النفط في ألاسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more