Deixemo-nos de rodeios. São os dois solteiros. Ele sai do trabalho às 23h. | Open Subtitles | حسناً، لنصل إلى صلب الموضوع أنت عزباء وهو عازب |
Deixemo-nos de rodeios e vamos à pergunta que querem ver respondida. | Open Subtitles | دعونا ندخل في صلب الموضوع ونذهب الى السؤال الذي أتيتم الى هنا للأجابة عنه |
Vamos deixar-nos de rodeios, sim? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ندخل في صلب الموضوع ؟ |
Andei nos rodeios durante 6 anos. Tem de se esforçar mais, baixita. | Open Subtitles | لقد كنت مهرجة روديو لستة سنوات يجب أن تبذلى الكثير من الجهد أيتها القصيرة |
- Contaste-me uma historinha sobre um palhaço dos rodeios e um assalto que acabou mal, mas era tudo treta, não era? | Open Subtitles | اعطيتني أغنية كاملة والرقص حول مهرج روديو والسطو سوف يصبح سيئ ولكن هذا كله كان هراء أليس كذلك؟ |
Não parecerá como um palhaço dos rodeios. | Open Subtitles | فلا يجب عليك ان تبدو كمهرج روديو |
Nos rodeios, touros e cavalos não pulam porque são selvagens, mas porque estão a sentir dor. | Open Subtitles | في مسابقة رعاة البقر والثيران والبرونكو فإنها لا تطرح لانها برية، ولكن لأنه تتألم. |
Está bem, deixemo-nos de rodeios. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا ندخل في صلب الموضوع. |
Deixemo-nos de rodeios e vamos directos ao assunto. | Open Subtitles | دعنا ندخل في صلب الموضوع |
Deixemo-nos de rodeios. O que pretende? | Open Subtitles | دعينا ندخل في صلب الموضوع. |
Vou deixar-me de rodeios. | Open Subtitles | إسمعي، سوف أدخل في صلب الموضوع... |
Não vou estar com rodeios. | Open Subtitles | سأدخل صلب الموضوع مباشرة |
- Deixa-te de rodeios. | Open Subtitles | -أدخلي في صلب الموضوع. |
Mitzi, vou deixar-me de rodeios. | Open Subtitles | (ميتزي)، سوف أدخل في صلب الموضوع. |
Já vi touros nos rodeios mais relaxados. | Open Subtitles | رأيت ثيران روديو أكثر إسترخاء منك |
Não. Deixei-me de rodeios. O meu cota anda à procura de petróleo no Alasca. | Open Subtitles | لا ، لا مزيد من مسابقة رعاة البقر إلى ما يصل إليه النفط في ألاسكا |