"rondas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالجولات
        
    • جولاتي
        
    • الدورات
        
    • بجولات
        
    • دورات
        
    • جولاته
        
    • لماقبل
        
    • بدورية
        
    • بجولاتها
        
    • جولته
        
    • قذائف
        
    • جولات
        
    • الجولات
        
    • بجولاته
        
    • بجولاتي
        
    E se me deixasses fazer as rondas por ti esta noite? Open Subtitles ما رأيك أن أقوم بالجولات بدلاً منك الليلة ؟
    Levava-o nas minhas rondas, ensinava-lhe os segredos do ofício. Open Subtitles كنت أخذه معي خلال جولاتي لكي أريه عوائق المهنة
    A carnificina tem primazia sobre as rondas, três. Anotem isto. Open Subtitles المجزرة تتفوق على الدورات يا رقم 3 اكتبي هذا
    De vez em quando, no mesmo dia, eu fazia rondas no Centro Médico da Universidade e no Zoo de Los Angeles. TED وأحياناً، في اليوم ذاته، حدث أن ذهبت بجولات بين المركز الطبي لجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس و حديقة حيوانات لوس أنجلوس.
    Ninguém sabe. Este miúdo surgiu do nada para varrer as primeiras rondas... Open Subtitles لاأحد يعلم، هذا الفتى يظهر من العدم ليكتسح دورات اللّعب مبكراُ..
    Há uma semana que nem faz as rondas dele. Open Subtitles ألا تعلم أنه لم ينهي أي من جولاته خلال هذا الأسبوع
    Pelo menos, quando faço as rondas, penso noutras coisas. Open Subtitles على الاقل عندما أقوم بالجولات سيكون لدى شىء آخر أفكر فيه
    Bom Dia! Este é o meu filho Ele está a fazer as rondas comigo. Open Subtitles صباح الخير، هذا إبني إنّه يقوم بالجولات معي.
    Estou apenas a fazer as rondas, certificando-me que todos estão bem. Open Subtitles أنا فقط اقوم بالجولات ، اتأكد من ان كل شخص على ما يرام.
    Trazias-me comida depois das minhas rondas. Open Subtitles حينما كنتِ تجلبين لي الطعام بعد كل جولاتي الإستطلاعية
    Meus senhores, com licença, tenho de terminar as minhas rondas. Open Subtitles أيها السيدان، إذا سمحتما لي، فعليّ أن أنتهي من جولاتي.
    É melhor prepararem-se. rondas. Dentro de cinco minutos. Open Subtitles من الأفضل أن تغتسلوا الدورات ستبدأ بعد 5 دقائق
    Tens de fazer 120 horas de rondas para te requalificares. Open Subtitles عليكَ إتمام 120 ساعة من الدورات لإعادة التأهيل
    - Vais fazer as tuas rondas? Open Subtitles 00. حسنا، أنت لايزال عليك القيام بجولات المرضي؟
    As primeiras rondas de discotecas terminaram, agora vão outra vez. Open Subtitles إنهم يقومون بجولات لأجل النادي، سيذهبون مرةً أخرى.
    Este miúdo surgiu do nada para varrer as primeiras rondas e emergir como líder no número de fichas. Open Subtitles هذا الفتى يأتى من العدم ، ليكتسح دورات اللّعب مبكراً ، و ينبثق كالقائد الهّشم.
    Sim, sim, algumas rondas de Twister, um par de jogos de Gin Rummy e estamos longe. Open Subtitles أجل, أجل, دورات إعصار قليلة. ولعبتان ورق ونبتعد من هنا.
    Verifiquei as rondas dele na noite anterior, e foi quando percebi que os mapas desapareceram. Open Subtitles حاولت مهاتفته، لكنه لم يجب تحققت من جولاته من الليلة التي تسبق الماضية حينها علمت بأن الخرائط قد اختفت
    Porque parece que foram 10. Eu não vou ter tempo para fazer as rondas. Open Subtitles لأنها تبدو كـ10. كلا، لن يكون لدي وقت لماقبل المرور.
    Só precisamos de ter cuidado com os guardas que fazem rondas a cada 30 mins. 5 Minutos, entrar e sair. Open Subtitles يوجد فقط رجال الأمن الذين يقومون بدورية كل نصف ساعة
    Ela faz as rondas a esta hora todas as noites. Open Subtitles إنها تقوم بجولاتها في هذا الوقت كلّ ليلة
    As enfermeiras confirmam que só saiu após as rondas, às 02h00. Open Subtitles محطة التمريض سجلت مغادرته بعد إنتهاء جولته على المرضى تمام الثانية صباحًا
    Certifiquem-se que têm 4 rondas H.E. preparadas. Open Subtitles تأكدوا أن لديكم أربع قذائف شديدة الانفجار جاهزة للإطلاق
    - O Tyson não duraria cinco rondas. - Estás maluco. Open Subtitles وتايسون لم يكن مظطر الاستمرار خمس جولات أنت مجنون
    O Dr. Chandler tinha alguma cirurgia programada ontem para depois das rondas? Open Subtitles هل كان لدى د.تشاندلر أي عمليات مجدولة أمس بعد الجولات ؟
    Está a fazer as rondas dele. Depois tomamos o pequeno-almoço. Open Subtitles يقوم بجولاته ثم سنذهب كلنا لنتناول الأفطار
    Vi a sua ambulância durante as minhas rondas. Open Subtitles رأين سيارة الإسعاف بينما كنت أقوم بجولاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more