Bem, menina, acontece que... plantámos rosas brancas por engano e... | Open Subtitles | في الحقيقة إننا نزرع الورود البيضاء بالخطأ، ثم |
Muito bem, eu quero rosas brancas no altar, rosas vermelhas ao longo da passadeira, e rosas azuis nos centros de mesa. | Open Subtitles | حسنا ، أريد الورود البيضاء من هناك الورود الأحمر على طول الممر والورود الزرقاء في القطع المركزية |
Esquecia-se do nosso aniversário, ano após ano e tentava fazê-lo dois dias depois, com um... com um ramo de rosas brancas. | Open Subtitles | نسي لدينا بعد الذكرى السنوية العام و حاولت أن يعوض عن ذلك بعد يومين مع، مع باقة من الورود البيضاء. |
Vamos também usar rosas brancas se desejarem, se puderem encontrar algumas tão cedo. | Open Subtitles | وسنضع الورود البيضاء أيضاً لو رغبتي، لو أمكنك أن تعثرين على بعضهم الآن. |
E comecei a mandar-lhe rosas brancas 24 horas por dia. | Open Subtitles | و أرسلت لها ورود بيضاء على مدار الساعة طوال الوقت. |
rosas brancas outra vez? Não consegues ser mais original? | Open Subtitles | ورود بيضاء مرة آخرى، ألا تستطيع ان تكون اكثر ابتكاراً؟ |
- Ela não suporta rosas brancas. | Open Subtitles | -للاسف انها لاتتطيق الورود البيضاء |
rosas brancas, eram as favoritas dele. | Open Subtitles | الورود البيضاء... كانت المفضّلة لديه. |
Sei que rosas brancas são as tuas favoritas. Está maravilhoso. | Open Subtitles | -أعرف أنّ الورود البيضاء هي المفضّلة لديكِ . |
É o que querem dizer as rosas brancas. | Open Subtitles | -هذا ما تعنيه الورود البيضاء . |
E ele... pegava num pequeno bouquet de pequenas rosas brancas e metia-lhas na mão. | Open Subtitles | كان ليجلب باقة ورود بيضاء ويضعها بين يديكِ |
Acho que tem a ver com rosas brancas que não param de chegar. | Open Subtitles | إنّني متأكدة من أنّها... تردها ورود بيضاء. |