Quando vi o rosto dele e pude sentir-lhe o cheiro, vi logo que estavam presentes todos os elementos de uma epifania. | Open Subtitles | عندما أمعنت النظر إلى وجهه واقتربت منه بما يكفي لأشم رائحته أدركت يقيناً أن كل عناصر الإدراك كانت موجودة |
Quando ele abriu os olhos, o terrível olhar no rosto dele transformou-se num sorriso. | TED | وعندما فتح عينيه، تحولت نظرات الرعب على وجهه إلى ابتسامة. |
Quanto a si, a si coisinha tonta Veja a expressão no rosto dele. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك ، فحديثك كان سخيفاً انظروا إلى تعبيرات وجهه |
Eu não sabia naquela altura que ele não tinha dinheiro, mas sempre que eu chegava a fazer barulho, o rosto dele iluminava-se e ele afagava-me com aquela mão branquinha. | Open Subtitles | كان دائما بلا مال لكن حينما أجيء تقفز البهجة سريعة إلى وجهه و يربت على رأسي بيده الصغيرة الشاحبة |
Olha para o rosto dele, ele foi queimado pelo motor a vapor. | Open Subtitles | أنظروا إلي وجهه. الماكنة البخارية سخنت وجهه. |
O rosto dele adormece, enquanto por dentro, os órgãos se desfazem. | Open Subtitles | يبدو وجهه غارقا فى النوم بينما أعضاؤة الداخلية تنفجر |
Os músculos do rosto dele deviam contorcer-se, mas a injecção nº1 descontrai-lhe os músculos e nós não vemos esse horror. | Open Subtitles | عضلات وجهه تتقلص, ولكن الحقنة الأولى ترخيها ولذلك لسنا مضطرين لرؤية شىء مرعب |
Lembro-me perfeitamente do rosto dele sob a chuva com o caderno na mão. | Open Subtitles | أننى أتذكر وجهه فى تلك الليلة الممطرة بوضوح ومذكراته فى يده |
Eu ouvi a voz dele, Eu vi o rosto dele. Não há nada mais sobre ele? . | Open Subtitles | لقد سمعت صوته ورأيت وجهه ولن يستطيع الإختباء بعد الأن |
Salvou-me a minha vida duas vezes e eu nunca lhe vi o rosto dele. | Open Subtitles | أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن.. |
Ele estava sozinho. Devia ter visto o rosto dele. | Open Subtitles | ،كان لوحده، كان عليكِ أن تري وجهه شعرت بالأسى عليه |
Dei-lhe os resultados do seu exame de sangue, e havia aquele olhar no rosto dele. | Open Subtitles | لقد أعطيته نتائج تحليل الدم و كانت هناك نظرة غريبة على وجهه |
Mas durante quase toda a noite, observava os olhos dele, os lábios... e o rosto dele. | Open Subtitles | و لكن في معظم الليل راقبت عيناه و شفتاه و وجهه |
E ainda vejo o rosto dele quase me desafiando a terminar. | Open Subtitles | وكنت أنظر إلى وجهه وهو يتحداني أن أنهيه. |
Sobreviveu ao relento por 5 dias com as pernas partidas e disparaste no rosto dele! | Open Subtitles | لقد نجى لمدة خمسة ايام وهو رجلاه مكسورتان وانت اطلقت النار عليه فى وجهه |
O do meu avô estava aberto e, de vez em quando, sonho com o rosto dele a tentar beijar-me. | Open Subtitles | جدي كان بصندوق مفتوح لديّ حلم يواصل بمراودتي بخصوص وجهه الميت يحاول تقبيلي |
Cinco longos anos... e basta fechar os olhos, que eu vejo o rosto dele. | Open Subtitles | خمس سنوات طويلة، وكل ما يتعين القيام به وأغمض عيني، وأستطيع أن أرى وجهه الملتوية. |
Sabes, aquele corpo na paragem dos autocarros... O rosto dele estava bastante desfeito. | Open Subtitles | تلك الجثّة في محطّة الحافلات كان وجهه مشوّهاً كثيراً |
E agora não consigo esquecer o rosto dele. Eu sinto muito. Eu me arrependo muito. | Open Subtitles | والآن لايمكنني نسيان وجهه آسف أنا جداً آسف قضيت ساعتين على الهاتف |
Quem fez isso provavelmente tentava fazer uma máscara do rosto dele. | Open Subtitles | من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه. |
Vire o rosto dele pro outro lado. | Open Subtitles | دُرْ وجهَه بعيداً عني. |
Então, viu o rosto dele na escuridão. | Open Subtitles | عندما قاد بجانبي إذن لقد رأيتَ وجههُ في الظلام؟ |