É o teu rosto que permanece diante dos meus olhos durante todo o dia e noite. | Open Subtitles | لك الوجه الذي يتباطأ أمام عينيي طوال النهار وليل |
E apesar de sentir falta... do rosto que causou tantos problemas... | Open Subtitles | وبينما افتقدت الوجه الذي سبب قدر كبير من المشاكل |
Por que é que o primeiro rosto que eu vejo não é só o rosto mais lindo da sala, como também é o rosto a qual eu vim conversar. | Open Subtitles | لماذا هذا هو أول وجه أراه ليس الوجه الأوسم في هذه الغرفة وحسب بل أيضاً الوجه الذي أتيتُ إلى هنا لأقوم بمحادثته |
Foi o teu rosto que vi sobre o meu berço, foste a única mãe que jamais conheci. | Open Subtitles | لك وحدك كان الوجه الذى رأيته و أنا فى المهد الأم الوحيده التى لا أعرف غيرها |
Estas são as mesmas mãos, os mesmos braços, o mesmo rosto que era o meu há um momento atrás. | Open Subtitles | هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت |
Era o rosto que admirava quando estava a ser julgado. | Open Subtitles | كانت الوجه الذي حدقت فيه وأنا في المحاكمة |
Quero ver o rosto que não consigo recordar, por muito que me esforce. | Open Subtitles | أريد أن ارى الوجه الذي مهما حاولت جاهدا لن أتذكره |
Tem um rosto que está gravado com tristeza. | Open Subtitles | لقد حصلت على الوجه الذي محفورا مع الحزن. |
Se este é o fim, se vou morrer assim, então vou ser o rosto que nunca sairá do teu cérebro. | Open Subtitles | طالما هذه نهايتي، طالما ستقتلني، فدعني أموت بصفتي الوجه الذي لن يمكنك محوه من عقلك أبدًا. |
O rosto que te vai lembrar até ao fim dos tempos do momento em que desististe. | Open Subtitles | الوجه الذي سيذكرك لنهاية حياتك بلحظة استسلامك. |
Tem a certeza de que não foi este o rosto que viu? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد أنّه لم يكُن هذا الوجه الذي رأيته؟ |
Aqui está um rosto que só um mãe podia amar! | Open Subtitles | وجهك هذا هو الوجه الذي قد تحبه أمك |
Aquela música, "O rosto que sinto falta" no teu diário, é o sinal. | Open Subtitles | تلك الأغنية"الوجه الذي افتقده" في مفكرتك,تلك هي العلامه |
Este rosto que despertou Numa mãe O terror e o ódio | Open Subtitles | هذا الوجه الذي سبب خوف الأم وبغضها |
Este foi o rosto que eu vi. - Lembro-me muito bem. | Open Subtitles | هذا هو الوجه الذي رأيته أتذكره بكل وضوح |
Estou certo de que o rosto que vi na multidão pertencia às trevas. | Open Subtitles | "أنا متأكّد من أنّ الوجه الذي رأيتُه بين الحشد كان من الصنف المظلم" |
Um rosto que não esquece. | Open Subtitles | هذا الوجه الذى لا تستطيع نسيانه |
Ela é o rosto que não consigo esquecer | Open Subtitles | " قد تكون الوجه الذى لا أستطيع نسيانه " " أى سرور وأى أسف " |
O único rosto que eu vi quando eu fechei os olhos... foi o teu... | Open Subtitles | الوجه الذى رأيته حين أغلقت عينى كان أنت... |
Ela é o rosto que não consigo esquecer | Open Subtitles | " إنها الوجه الذى لا أستطيع نسيانه " |
Então, quando pensarem de Cachemira ... este é o rosto que gostava que lembrassem. | Open Subtitles | ..."لذا حين نفكّر فى "كاشمير فهذا هو الوجه الذى أحبّ أن أتذكره |