"roube" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يسرق
        
    • تسرق
        
    • بسرقة
        
    • سأسرق
        
    • اسرق
        
    • يسرقه
        
    • يسرقها
        
    • تسرقي
        
    • إسرق
        
    • اسرقها
        
    • أسرقه
        
    • تسرقها
        
    • يسلبنا
        
    Ele permite que um feiticeiro roube a energia de outro. Open Subtitles فهي تمكن أحد المبتدئين أن يسرق الطاقة من الآخر
    Não deixe que isso lhe roube o sorriso, porque esse sorriso vai dar-lhe o próximo trabalho de directora. Open Subtitles لا يمكن لهذا ان يسرق منك إبتسامتك الجميلة لأنه هي التي ستضمن نجاحك في العمل القادم
    Agarrem esta miúda antes que ela roube as minhas canções também. Open Subtitles ليأتي أحدكم ويأخذ هذه الفتاة قبل أن تسرق أغنيتي أيضا
    Não há descontos para grandes estadias. Não roube as toalhas! Open Subtitles و لا تخفيض للمدد الطويله و لا تسرق المناشف
    Então não precisa de ter medo que ninguém o roube, o que você mesmo roubou. Open Subtitles حينها لن تشعر بالخوف من أى شخص يقوم بسرقة ما قد قمت بسرقته.
    És incrível. Estás com medo que te roube o cliente? Open Subtitles أنت لا تُصدق أتقلق من أني سأسرق عميلك؟
    Vou para a bebedeira, ter uma orgia. Talvez roube um carro. Queres um? Open Subtitles اذهب لتضيع,لك طقوس غريبه ربما اسرق سياره , اتريد واحده؟
    Temos que encontrá-lo antes que nos roube mais comida.. Open Subtitles علينا أيجاده قبل أن يسرق مزيدا من الطعام.
    Não quero que ninguém roube por mim Mas quem encontrará um trabalho para mim? Open Subtitles لا اريد ان يسرق احد لى لكن من سيجد لى عمل؟
    Transmitem estas músicas para que ninguém lhes roube a frequência. Open Subtitles يُشغلون هذه الأغاني المزعجة مراراً وتكراراً حتى لا يمكن لأحد أن يسرق الموجة.
    Estes tipo não se preocupam, que alguém lhes roube o carro, Val. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يضعون في إعتبارهم أنّ ثمّة من قد يسرق سيّارتهم.
    Ainda bem que me entende. Quero que roube essas jóias. Open Subtitles أنا مسرور بأنك فهمت قصدى بسرعة أريدك أن تسرق تلك المجوهرات
    Só receia que lhe roube a fama. Open Subtitles انة يخشى ان تسرق منة شعبيتة بين المشاهدين.
    Ou talvez não roube nada e o Joey tenha dormido com ela e marimbado. Open Subtitles او ربما انها لا تسرق شياء ولكن جوى واعدها ولم يعد الاتصال بها
    Até lá, permita-me que lhe roube um beijo. Open Subtitles ايتها الاميرة، إلى ذلك الحين اسمحي لي بسرقة قبلة
    Que importa que o teu pai roube um pouco? Open Subtitles من يكترث إن قام والدكَ بسرقة بعض النقود من هنا وهناك، أليس كذلك؟
    - Talvez roube as minhas meias. Open Subtitles ربما سأسرق الجوارب
    - Quer que eu roube as jóias? ! Open Subtitles هل تريدني ان اسرق المجوهرات لم أفهم قصدك.
    Não! Está aí para evitar que alguém a roube. Open Subtitles لا انه هناك للحماية من ان يسرقه احد
    Meta aquele dinheiro todo no banco, antes que alguém o roube. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    É o dia do seu marido, Georgia. Não roube a cena. Open Subtitles "إنّه يوم التعزية في وفاة زوجك ، يا "جورجيا لا تسرقي ذلك اليوم منه و تموتي
    roube o que quiser, meu amor. Open Subtitles إسرق ما تشاء يا حبّي.
    Quer que eu o roube. Open Subtitles تريدينني ان اسرقها
    O peito de armas. Quer que o roube para si. Open Subtitles درع الصدر، تريد أن أسرقه لك
    Mesmo que ela o roube não será mau. Open Subtitles حتى إذا جائت كى تسرقها فتعرف إن أموالنا قليلة فلا تسرقها
    Não podemos deixar que um Judeu nos roube a alegria. Open Subtitles يجب ألا نسمح ليهودي واحد أن يسلبنا فرحتنا هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more