| Enquanto o desconhecido executava as suas manobras, aumentava a cólera dos Guaxinins contra aquele que lhes roubou a protagonismo. | Open Subtitles | بينما كان هذا الرجل المجهول يواصل تحاوره الراكون كان ينفجرون من الغضب لهذا الرجل الذي سرق بريقهم |
| Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما |
| Lembraste daquele paciente com meningite, que te roubou a identidade? | Open Subtitles | أتذكر ذلك مريض التهاب السحايا الذي سرق منك هويتك؟ |
| Não só pegou fogo ao Sal's, como roubou a receita secreta. | Open Subtitles | انت لم تحرق محل سال لقد سرقت وصفته السريه للصلصه |
| Eu estou bem... Mas trata-se do gajo que me roubou a mulher. | Open Subtitles | سأفعل ذلك لاعليك ولكن هذا الشخص قام بسرقة زوجتي |
| Senhor motorista? Um dos meus colegas roubou a minha trompa. | Open Subtitles | يا سيدي السائق، أحد أعز أصدقائي سرق بوقي الفرنسي |
| Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. | Open Subtitles | سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة |
| Metade Brasileira, metade Dinamarquesa, está certo... e... alguém lhe roubou a bagagem. | Open Subtitles | حسنا,نصف برازيلية , نصف دنماركية, هذا صحيح وشخص ما سرق امتعتها. |
| Tu lembras-me o tipo que me roubou a namorada. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى |
| Um deles roubou a fotografia deixada na cena do crime. | Open Subtitles | احدهما سرق الصورة التي تركت في اول مسرح جريمة |
| O homem que roubou a arma, disparou a arma. | Open Subtitles | الرجل الذي سرق بندقية أطلقوا النار على بندقية. |
| Alguém o atacou fora do apartamento, roubou a carteira dele. | Open Subtitles | أحدهم هاجمه خارج مسكنه، سرق محفظته. كان معهم نربيج. |
| Muito bem, então alguém roubou a lista, mas ainda não foi publicada. | Open Subtitles | حسناً، سرق أحدهم القائمة إذاً ولكنه لم ينشرها علانيةً حتى الآن |
| Ele acedeu a um servidor secreto da NSA, roubou a identidade de detetives, os esquemas da C34 ICBM. | Open Subtitles | و تسلل للجهاز الرئيسي لوكالة الأمن الوطني و سرق هويات للعملاء و مخططات الصواريخ العابرة للقارات |
| Esquece-a. Ele roubou a tua primeira página, está a roubar-te a peça, acha-te uma anedota. | Open Subtitles | أنسى أمرها، لقد سرق منك الصفحة الأولى وسرق عرضك، يعتقد إنك أحمق |
| Ele roubou a bolsa dela, e você conseguiu reavê-la? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الهندي ؟ عندما سرق محفظتها أنت من أعادها |
| roubou a identidade da irmã muitas vezes, tem a mania de perseguição. | Open Subtitles | لقد سرقت هوي تعتقد ان الناس في الخارج يريدون الأمساك بها |
| Ela roubou a minha chave de rubi, o meu Pó da Vida, e antiguidades valiosas que ela transformou num sofá voador, e ela vem para aqui. | Open Subtitles | لقد سرقت مفتاحي الياقوتي ومسحوق الحياة وتحف ثمينة حولتها لصوفا طائر وجاءت من هذا الطريق |
| Nunca soubemos quem roubou a heroína mas sei que há por aí alguém a rezar para que nunca saibamos. | Open Subtitles | لم نكتشف ابداً من قام بسرقة الهروين وأعتقد أن بعض الأوغاد ما يزالون في الخارج يقومون بالصلاة على أن لا نفعل ذلك |
| Meteu-se na tua vida amorosa, tomou conta do teu casamento, até te roubou a filha, e cá estás tu, sentado à mesa dele. | Open Subtitles | عبث بحياتك العاطفيه, استولى على زفافك حتى سرق طفلك وها أنت ذا |
| roubou a gravação para o estúpido do programa dela. | Open Subtitles | قد سرقت الشريط من اجل عرضة فى برنامجها |
| Ele roubou a minha vida. Ele salvou a tua vida! | Open Subtitles | لقد سرقَ حياتي - بل أنقذَ حياتك - |
| Se a Alison roubou a faca e a usou, ela pode ficar presa pra sempre. | Open Subtitles | اذا كانت اليسون من سرقت ذلك السكين ذلك يمكن ان يبعدها للابد |