| A imagem que vi nas notícias, a roupa dele, os seus movimentos... | Open Subtitles | الصورة التي رأيتها في الاخبار ملابسه و الطريقة التي يتحرك بها |
| Ele não tem dinheiro. Olha para a roupa dele. | Open Subtitles | بحقك، ليس بحوزته أي مال انظر إلى ملابسه |
| Chorava, rasgava a roupa dele, não saía da cama o dia todo. | Open Subtitles | كنت أبكي، و كنت أمزق ملابسه و لم أستطع مغادرة الفراش طوال الوقت |
| Eu não mastigo a roupa dele, não urino na cama, nem o tento montar por trás. | Open Subtitles | لا تعجبني ملابسه ولا تبوله على السرير أو محاولته الصعود علي من ورائي |
| Quando agarrou a mão do arguido, também agarrou a roupa dele? Sim. | Open Subtitles | هل أمسكتي المعتدي من ثيابه أيضاً عندما أمسكتي بيده؟ |
| Fiz tudo o que pediu, desde ir buscar a roupa dele à lavandaria até mantê-lo sóbrio antes do meio-dia, o que foi, acredita em mim, a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | لقد فعلت كل مايطلبه أستلم ملابسه من المغسلة وأبقيه متيقظ حتى الظهيرة وهو ماكن .. |
| Também encontrámos pólen. Especificamente, pólen de amor-perfeito. Encontrei-o na roupa dele. | Open Subtitles | أيضاً هذا لقاح، وتحديداً لقاح من زهرة البانسيه، وجدته على ملابسه |
| Ainda bem que cheguei a casa, se não já estariam a escolher a roupa dele. | Open Subtitles | منالجيدأننيعدت للمنزل.. وإلا كنت لأجدكم تنقّبون خزانة ملابسه |
| A roupa dele tem estado mais suada quando chega a casa. | Open Subtitles | هذا يحدث. و ملابسه متعرقة كثيرًا عندما يعود للمنزل |
| Podemos tirar este tipo da espetada, para poder analisar a roupa dele? | Open Subtitles | هل يمكن ان .. تأجيل هذا, حتى استطيع التقاط هذا من خلال ملابسه? |
| Era muito fácil para ela arranjar uma peça de roupa dele. | Open Subtitles | من السهل عليها أن تحصلَ على قطعة من ملابسه |
| Bem como os cosméticos que foram encontrados na roupa dele. | Open Subtitles | إضافة إلى مساحيق تجميل وُجدت على ملابسه. |
| O laboratório encontrou sangue das quatro vítimas na roupa dele. | Open Subtitles | أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه |
| Então alguém pegou na roupa dele, a trouxe e pôs no guarda-roupa. | Open Subtitles | من عميلة الإذلال , على ما أعتقد ... إذن فلابد أن أحدهم حمل ملابسه من القبو إلى هنا ووضعهم فى هذة الخزانة |
| Vestes a roupa dele. E o pai dele paga a conta. | Open Subtitles | ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده |
| Tira a roupa dele. Tira a parte de cima. | Open Subtitles | أنزع ملابسه أنت قم بالجزء العلوى |
| Ele é psicologicamente incapaz de tirar a roupa dele toda. | Open Subtitles | ذلك الرجل لايستطيع خلع ملابسه أبداً |
| Tira a roupa dele. Tu tiras a parte de cima. | Open Subtitles | أنزع ملابسه أنت قم بالجزء العلوى |
| Estava até mesmo disposto a nos dar um pedaço da roupa dele. | Open Subtitles | بل يرغب بأن يعطينا قطعةً من ثيابه والآن الحمض النووي من الأنسجة الداخلية تطابق الدم |
| A Vi näo foi um amor em dar ao George a roupa dele? | Open Subtitles | أليس لطيفاً من " فاى " أنت تعطى جورج " خزانة ثيابه ؟" |
| A roupa dele está nesta mala. | Open Subtitles | كل ثيابه هنا ومعها بنطال السباحة |
| Há queimaduras de pólvora na roupa dele. | Open Subtitles | هُناك بعض البارود المحروق على ثيابهِ |