"roupa dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملابسه
        
    • ثيابه
        
    • ثيابهِ
        
    A imagem que vi nas notícias, a roupa dele, os seus movimentos... Open Subtitles الصورة التي رأيتها في الاخبار ملابسه و الطريقة التي يتحرك بها
    Ele não tem dinheiro. Olha para a roupa dele. Open Subtitles بحقك، ليس بحوزته أي مال انظر إلى ملابسه
    Chorava, rasgava a roupa dele, não saía da cama o dia todo. Open Subtitles كنت أبكي، و كنت أمزق ملابسه و لم أستطع مغادرة الفراش طوال الوقت
    Eu não mastigo a roupa dele, não urino na cama, nem o tento montar por trás. Open Subtitles لا تعجبني ملابسه ولا تبوله على السرير أو محاولته الصعود علي من ورائي
    Quando agarrou a mão do arguido, também agarrou a roupa dele? Sim. Open Subtitles هل أمسكتي المعتدي من ثيابه أيضاً عندما أمسكتي بيده؟
    Fiz tudo o que pediu, desde ir buscar a roupa dele à lavandaria até mantê-lo sóbrio antes do meio-dia, o que foi, acredita em mim, a coisa mais difícil que já fiz. Open Subtitles لقد فعلت كل مايطلبه أستلم ملابسه من المغسلة وأبقيه متيقظ حتى الظهيرة وهو ماكن ..
    Também encontrámos pólen. Especificamente, pólen de amor-perfeito. Encontrei-o na roupa dele. Open Subtitles أيضاً هذا لقاح، وتحديداً لقاح من زهرة البانسيه، وجدته على ملابسه
    Ainda bem que cheguei a casa, se não já estariam a escolher a roupa dele. Open Subtitles منالجيدأننيعدت للمنزل.. وإلا كنت لأجدكم تنقّبون خزانة ملابسه
    A roupa dele tem estado mais suada quando chega a casa. Open Subtitles هذا يحدث. و ملابسه متعرقة كثيرًا عندما يعود للمنزل
    Podemos tirar este tipo da espetada, para poder analisar a roupa dele? Open Subtitles هل يمكن ان .. تأجيل هذا, حتى استطيع التقاط هذا من خلال ملابسه?
    Era muito fácil para ela arranjar uma peça de roupa dele. Open Subtitles من السهل عليها أن تحصلَ على قطعة من ملابسه
    Bem como os cosméticos que foram encontrados na roupa dele. Open Subtitles إضافة إلى مساحيق تجميل وُجدت على ملابسه.
    O laboratório encontrou sangue das quatro vítimas na roupa dele. Open Subtitles أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه
    Então alguém pegou na roupa dele, a trouxe e pôs no guarda-roupa. Open Subtitles من عميلة الإذلال , على ما أعتقد ... إذن فلابد أن أحدهم حمل ملابسه من القبو إلى هنا ووضعهم فى هذة الخزانة
    Vestes a roupa dele. E o pai dele paga a conta. Open Subtitles ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده
    Tira a roupa dele. Tira a parte de cima. Open Subtitles أنزع ملابسه أنت قم بالجزء العلوى
    Ele é psicologicamente incapaz de tirar a roupa dele toda. Open Subtitles ذلك الرجل لايستطيع خلع ملابسه أبداً
    Tira a roupa dele. Tu tiras a parte de cima. Open Subtitles أنزع ملابسه أنت قم بالجزء العلوى
    Estava até mesmo disposto a nos dar um pedaço da roupa dele. Open Subtitles بل يرغب بأن يعطينا قطعةً من ثيابه والآن الحمض النووي من الأنسجة الداخلية تطابق الدم
    A Vi näo foi um amor em dar ao George a roupa dele? Open Subtitles أليس لطيفاً من " فاى " أنت تعطى جورج " خزانة ثيابه ؟"
    A roupa dele está nesta mala. Open Subtitles كل ثيابه هنا ومعها بنطال السباحة
    Há queimaduras de pólvora na roupa dele. Open Subtitles هُناك بعض البارود المحروق على ثيابهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus